Gå til innhold
Arkivverket

Tydning av engelsk tekst fra 1887


Raymond Thorsen
 Del

Recommended Posts

Vi trenger mer av teksten for å se hvordan denne personen skrev f.eks. F'ene etc.

 

Foreløpig:      F. I.  |  Lutheran  |     |  J. Fraser

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tusen takk for svar så langt !  Det er vanskelig å ta hele dobbeltarket  da filen blir for stor til  bli godtatt. Det første bokstaven F passer med andre steder. Og den andre bokstaven kan være en J  tror jeg. Teksten på toppen av kolonnen med disse2 bokstavene er Settlement og de aller fleste andre har tilsvarende

Lpool for Liverpool . Så da er muligens FJ eller FI en forkortelse for et annet stedsnavn. 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.