Jump to content
Arkivverket

Født døypte pluss FT 1870


Jon Sværen

Recommended Posts

Håkon Kolltveit Larsen gav oss alle ein god del materialet som han har Transkribert.

Men to av desse har trulig vorte kobla feil frå DA si side, slik at dei ikkje fungerar.

Ministral  1755-78 fødte og døpte, Fjaler

Ministral  1779-98, også fødte og døpte. Fjaler

Det synest som at desse to ikkje kan søkjast på. Er trulig kobla feil. 

——-

Heller ikkje AMF-transkribering av FT 1871, Florø, er ikkje kobla rett.

 

Dei to frå Fjaler er frå 8 juni.

Florø FT 1871 er frå 30 desember.

 

Med helsing

 

Jon Sværen, Bergen

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Innhaldet i dei to fyrstnemnde databasane kjem heller ikkje fram ved avansert personsøk.

 

Eg lurer forresten på om nokon kan forklare kvifor ein får treff på gravlagde når ein har merka av for fødde og døypte:

 

https://www.digitalarkivet.no/search/persons/advanced?no_alias=1&from=&to=1798&lt[]=dp&m[]=1429&firstname=&lastname=&birth_year_from=&birth_year_to=&birth_date=&birth_place=&domicile=&position=&event_year_from=&event_year_to=&event_date=&related_first_name=&related_last_name=&related_birth_year=&sort=rel

Edited by Torbjørn Igelkjøn
Link to comment
Share on other sites

Takk for svar, Torbjørn !

 

FT 1871 Florø er OK når du gjer på den måten. 

Eg gjekk inn på sist Publisert, søkbar og Sogn og Fj.

———-

Ang Fjaler så er det KUN gravlagde på Fjaler 1756-78 som er Transkriberte, iflg Finn kjelde.

https://www.digitalarkivet.no/search/sources?s=&from=1700&to=1800&format=tab_ftr&archive_key=&sc[]=kb&m[]=1429

 

——

Anntar du har gått over wbinaret til Hunskar denne veka. 

 

DA er TOTALT endra på ang søking, med BAKLENGS (og framlegs ) stavemåte å søkja på.

——

Ein kan undra seg på om kva slags folk/ mennesker som programmera hos DA !!

 

 

Link to comment
Share on other sites

Her var det mange spørsmål. Transkriberte data er ikke mitt arbeidsfelt, men jeg gjør ei oppsummering:

 

1) Døpte i Fjaler 1755-1778 og 1778-1798 synes ikke å være publiserte (ennå): https://www.digitalarkivet.no/search/sources?s=%2BMinisterialbok+%2BFjaler&from=&to=1800&format=all&archive_key=&sc[]=kb

 

Er det ellers noe som tyder på at disse dåpslistene er publiserte?

 

2) Fordi årstallet for FT1870 Florø er satt til 1871 (som er riktig), forsøker systemet å finne et søkeskjema for 1871 som ikke finnes, jf. nest siste ledd her: https://www.digitalarkivet.no/census/search/1871/53363

 

Det er mulig at Digitalarkivet må datere tellinga til 1870 inntil det eventuelt blir mulig å omgå dette på annet vis. De ansvarlige for transkriberte data må finne en løsning.

 

3) Torbjørn får treff på gravlagte når han søker på fødte og døpte. Jeg ser at den originale kirkeboka er ført med kronologisk liste, men jeg trodde ikke det skulle ha noen betydning. De ansvarlige for transkriberte data må se på dette.

 

4) Det er noen betydningsfulle endringer mht. søk, men det er vel å ta hardt i at søkene er totalt endret. Med unntak for inneholder-søk (trunkering både foran og bak) består de standard søkemetodene. Dette med baklengs-søk er en kuriositet som kommer med "på kjøpet" og som naturligvis ikke har vært noe mål i seg selv, men jeg nevnte det i Slekt og Data-webinaret, for at man skulle være klar over årsaken til visse treff.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Vedrørende dåpslistene for Fjaler. Disse ble publisert ved en feil og er blitt avpublisert. Nye filer vil bli publisert på et senere tidspunkt. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

13 timer siden, Jon Sværen skrev:

Anntar du har gått over wbinaret til Hunskar denne veka. 

 

DA er TOTALT endra på ang søking, med BAKLENGS (og framlegs ) stavemåte å søkja på.

——

Ein kan undra seg på om kva slags folk/ mennesker som programmera hos DA !!

 

 

Eg har ikkje fått med meg dette. Har du lenke til webinaret?

Link to comment
Share on other sites

3 timer siden, Kristian Hunskaar (Arkivverket) skrev:

2) Fordi årstallet for FT1870 Florø er satt til 1871 (som er riktig), forsøker systemet å finne et søkeskjema for 1871 som ikke finnes, jf. nest siste ledd her: https://www.digitalarkivet.no/census/search/1871/53363

 

Interessant. Om ein endrar årstalet i lenka får ein dette:

 

https://www.digitalarkivet.no/census/search/1870/53363

 

Som er ein tom database.

 

Link to comment
Share on other sites

2 minutter siden, Kristian Hunskaar (Arkivverket) skrev:

 

Takk for lenka. Eg er ikkje medlem, så då får ein greie seg med dette:

 

https://www.digitalarkivet.no/content/1120/digitalarkivet-har-skiftet-søkemotor

 

Samt info som kjem fram i diskusjonane her i dette forumet.

Link to comment
Share on other sites

Sidan ein må vente litt til på døypte i Fjaler 1755-1778 og 1779-1798 nemner eg at dei gamle databasane frå Fylkesarkivet i Sogn og Fjordane ligg som excel-filer her:

https://www.digitalarkivet.no/content/557/transkripsjonar-som-ikkje-er-publiserte-i-digitalarkivet

 

Eg har tidlegare skilt ut det som gjaldt Fjaler (og eit par andre kommunar) i eigne excel-filer til eige bruk. Sidan fila over døypte i Fjaler er for stor til å leggje ut her har eg kutta vekk ein del av innhaldet og legg ut 1755-1821. Perioden 1801-1815 og 1821-> finst søkbart hos Digitalarkivet, sistnemnde periode er registrert av AMF og treng nok å bli vaska av folk som kan norsk.

Døypte_Fjaler – Kopi.xlsx

Edited by Torbjørn Igelkjøn
Link to comment
Share on other sites

4 timer siden, Renathe-Johanne Wågenes - Arkivverket skrev:

Vedrørende dåpslistene for Fjaler. Disse ble publisert ved en feil og er blitt avpublisert. Nye filer vil bli publisert på et senere tidspunkt. 

Jawohl ! OK !

 

Då Torbjørn har visst meg korleis eg kan koma inn på FT 1870, Florø:

så seier eg tusen takk for svara på spyrsmåla eg kom med i går kveld !

 

Takk !

——-

Om eg lykkast m/ «Løyst», tja .... det får vi sjå om eg lykkast med !

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

3 timer siden, Torbjørn Igelkjøn skrev:

Sidan ein må vente litt til på døypte i Fjaler 1755-1778 og 1779-1798 nemner eg at dei gamle databasane frå Fylkesarkivet i Sogn og Fjordane ligg som excel-filer her:

https://www.digitalarkivet.no/content/557/transkripsjonar-som-ikkje-er-publiserte-i-digitalarkivet

 

Eg har tidlegare skilt ut det som gjaldt Fjaler (og eit par andre kommunar) i eigne excel-filer til eige bruk. Sidan fila over døypte i Fjaler er for stor til å leggje ut her har eg kutta vekk ein del av innhaldet og legg ut 1755-1821. Perioden 1801-1815 og 1821-> finst søkbart hos Digitalarkivet, sistnemnde periode er registrert av AMF og treng nok å bli vaska av folk som kan norsk.

 

Databasene for døpte i Fjaler mini A1 og A2 som jeg har transkribert er en korrektur av det som lå i Fylkesarkivets samledatabase som Torbjørn viser til. Jeg var informert om at databasene var publisert 08.06 og den dagen var jeg inne å så på de. Da fungerte de. Neste dag var de borte og jeg har sendt inn feilmedling for å få de republisert. Forøvrig har disse databasene lagt hos Digitalarkivet til publisering siden 22.11.2020

 

Siden det ser ut til å være en etterspørsel etter disse databasene for Fjaler legger jeg ved filene her.

Fjaler mini A1 1755-1778 dåp.xlsx Fjaler mini A2 1779-1798 dåp.xlsx

  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

9 timer siden, Håkon Kolltveit Larsen skrev:

 

Databasene for døpte i Fjaler mini A1 og A2 som jeg har transkribert er en korrektur av det som lå i Fylkesarkivets samledatabase som Torbjørn viser til. Jeg var informert om at databasene var publisert 08.06 og den dagen var jeg inne å så på de. Da fungerte de. Neste dag var de borte og jeg har sendt inn feilmedling for å få de republisert. Forøvrig har disse databasene lagt hos Digitalarkivet til publisering siden 22.11.2020

 

Siden det ser ut til å være en etterspørsel etter disse databasene for Fjaler legger jeg ved filene her.

Fjaler mini A1 1755-1778 dåp.xlsx 100 kB · 3 downloads Fjaler mini A2 1779-1798 dåp.xlsx 87 kB · 1 download

 

Eg har ikkje tid til å sjå meir på dette no, men her er nokre forslag til korrekturar:

 

8828 kb20070507640154 83 Holmed. 1762   21.07     Orloug   k e     Bruse   Sætenæs
8828 kb20070507640154 83 Holmed. 1762   21.07     Orloug   k e     Anders   Ormehoug
8828 kb20070507640154 83 Dahle 1762   17.10     Syneve   k e     Ole   Øxenbergs
8828 kb20070507640154 83 Dahle 1762   03.11     Brite   k e     Ole   Nordahls
8828 kb20070507640154 83 Holmed. 1762   18.07     Ole   m e     Østen   Buttedahls
8828 kb20070507640154 83 Holmed. 1762   ??     Ananias   m e     Mads Anders. Poldens
8828 kb20070507640154 83 Gudahl 1762   03.09     Guri   k e     Lasse   Larsens
8828 kb20070507640154 83 Gudahl 1762   17 d. Trinit. [03.10]     Johanne   k e     Ole Johannes. Liens
8828 kb20070507640154 83 Holmedahl 1762   09.10     Christine   k e     Peter   Jarstas
8828 kb20070507640154 83 Holmd. 1762   04.11     Sivert   m e     Søren   Myrens

 

Eg spekulerer elles på om det står Lasse Larsens Dahles b. eller Lasse Larsens Datter b. (Kva trur du?)

 

Sogn og Fjordane fylke, Dale, Holmedal, Guddal i Fjaler (Ytre Holmedal), Ministerialbok nr. A 1 (1755-1778), Kronologisk liste 1762, Side 83
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20070507640154
 

Ein del av desse innførslene ser ut til å mangle i databasen til Fylkesarkivet, men eg la merke til at du har retta Sætenes til Soknæs. Eg kjenner ikkje til dette namnet i Fjaler, og meiner bestemt at det skal vere Sætenæs trass i at den tjukke skrifta ikkje er så god å tyde. (Han står forresten som fadder i innførsla rett før).

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Det er nå over et år siden jeg begynte på korrekturen av A1. Så jeg husker ikke alle vurderinger som da ble gjort. Det er naturlig at det forekommer noen slike tydningsfeil når teksten er som den er. Jeg er dog glad for at Torbjørn må gå til en av de sidene med verst skrift for å finne feil. Det er jo ikke noe vi kan gjøre med dette før det er publisert og kan rapporteres gjennom Digitalarkivet.

 

Jeg er enig i at f.eks. "Soknæs" skal være "Sætenæs". Samme personen forekommer flere steder i protokollen og er alle steder bortsett fra denne ene riktig skrevet av. Om det står "Dahles" eller "Datter" bak "Lasse Larsens". Så skal det naturlige. Etter det jeg husker måten protokollen er ført på, måtte være et gardsnavn og "Dahles" passer og er nok riktig.

 

Det er en del hendelser som mangler i fylkesarkivets versjon, men jeg husker ikke hvor mange det er her snakk om. Generelt er fylkesarkivets avkrifter fra 1700-tallet ganske komplette, men svært standarisert og med konstrulerte opplysnigner.

 

Ellers så er A1 protokollen ført svært forskjellig og i mange tilfeller er f.eks. hvilken dato og sokn som hører til hver hendelse, nærmest ren gjetning. Dette gjelder spesielt de sidene som er ført i tabellform. Jeg har gjort så godt som mine kunskaper rakk da jeg holdt på med denne, men er klart også glad for tilbakemeldinger på arbeidet mitt. Jeg skal ellers holde meg fra å utdype. Da å diskutere dette er noe utenfor emnets hovedtema.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Vedrørende Fjaler: 

Døpte og døde 1755 og 1778 er nå publisert transkribert på Digitalarkivet.

Døpte for Fjaler 1779-1798 er under transkribering. 

Link to comment
Share on other sites

1 time siden, Renathe-Johanne Wågenes - Arkivverket skrev:

Vedrørende Fjaler: 

Døpte og døde 1755 og 1778 er nå publisert transkribert på Digitalarkivet.

Døpte for Fjaler 1779-1798 er under transkribering. 

Alvorlig talt. Dette stemmer jo ikke. Begge protokoller har lagt til publisering siden november 2020

 

A1 protokollen er nå publisert på Arkivverkets aktørprofil og krediterer andre for mitt arbeid. Det er selvfølgelig greit å gjøre tilpasning for å publisere. Men dere kan ikke la være å kreditere noen for sitt arbeidet. Jeg håper at det er gjort ved en feil. Begge disse databasene er sendt inn på Digitalpensjonat-lisens og eies av meg. Da skal det ikke publiseres på Arkivverkets aktørprofil, men på min egen.

 

Jeg har sendt e-post om å få rettet på dette og hadde håpt at det kunne løse seg uten å måtte ta dette offentlig.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

1 time siden, Håkon Kolltveit Larsen skrev:

Alvorlig talt. Dette stemmer jo ikke. Begge protokoller har lagt til publisering siden november 2020

 

A1 protokollen er nå publisert på Arkivverkets aktørprofil og krediterer andre for mitt arbeid. Det er selvfølgelig greit å gjøre tilpasning for å publisere. Men dere kan ikke la være å kreditere noen for sitt arbeidet. Jeg håper at det er gjort ved en feil. Begge disse databasene er sendt inn på Digitalpensjonat-lisens og eies av meg. Da skal det ikke publiseres på Arkivverkets aktørprofil, men på min egen.

 

Jeg har sendt e-post om å få rettet på dette og hadde håpt at det kunne løse seg uten å måtte ta dette offentlig.

Hei

 

Filene dine ble først publisert, deretter umiddelbart fjernet. De ble publisert ved en feil. Se mitt svar i juni 2021. De filene som ligger publisert på Digitalarkivet er transkribert av en ansatt i Arkivverket. Døpte for Fjaler A2 vil også bli publisert med den transkriberingen som er transkribert av Arkivverket. Din henvendelse om dette til Digitalarkivet er besvart pr epost. 

  • Confused 1
Link to comment
Share on other sites

4 timer siden, Renathe-Johanne Wågenes - Arkivverket skrev:

Hei

 

Filene dine ble først publisert, deretter umiddelbart fjernet. De ble publisert ved en feil. Se mitt svar i juni 2021. De filene som ligger publisert på Digitalarkivet er transkribert av en ansatt i Arkivverket. Døpte for Fjaler A2 vil også bli publisert med den transkriberingen som er transkribert av Arkivverket. Din henvendelse om dette til Digitalarkivet er besvart pr epost. 

 

Det er bra at kyrkjebøkene for min heimkommune Fjaler endeleg kan bli lagt ut. Men...

 

Eg håpar at det kjem ei god forklaring her i forumet på kvifor ein tilsynelatande vel å bruke Arkivverket sine knappe ressursar på å nyregistrere og erstatte ting som frivillige har registrert for lenge sidan i håp om å få materialet lagt ut på Digitalarkivet. Slik som denne saka framstår no er det iallefall svært lite freistande å bruke tid og krefter på å registrere nye protokollar med tanke på utleggjing i Digitalarkivet. Det er svært mykje som er ugjort, og med dei knappe ressursane dykkar må de ta betre vare på stakkars frivillige enn dette.

Link to comment
Share on other sites

5 timer siden, Torbjørn Igelkjøn skrev:

 

Det er bra at kyrkjebøkene for min heimkommune Fjaler endeleg kan bli lagt ut. Men...

 

Eg håpar at det kjem ei god forklaring her i forumet på kvifor ein tilsynelatande vel å bruke Arkivverket sine knappe ressursar på å nyregistrere og erstatte ting som frivillige har registrert for lenge sidan i håp om å få materialet lagt ut på Digitalarkivet. Slik som denne saka framstår no er det iallefall svært lite freistande å bruke tid og krefter på å registrere nye protokollar med tanke på utleggjing i Digitalarkivet. Det er svært mykje som er ugjort, og med dei knappe ressursane dykkar må de ta betre vare på stakkars frivillige enn dette.

Hei

 

Her er det ikke snakk om at Arkivverket erstatter en fil som allerede var transkribert, men at transkriberingen i regi av Arkivverket var i full gang før vi fikk filer fra en frivillig. Dersom vi hadde blitt kontaktet i forkant av at man startet opp transkriberingen, kunne vi ha gitt beskjed om at den allerede var under arbeid. Pga Covid-19 og hjemmekontor har flere ansatte jobbet med transkribering av kilder i denne perioden. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

1 time siden, Renathe-Johanne Wågenes - Arkivverket skrev:

Hei

 

Her er det ikke snakk om at Arkivverket erstatter en fil som allerede var transkribert, men at transkriberingen i regi av Arkivverket var i full gang før vi fikk filer fra en frivillig. Dersom vi hadde blitt kontaktet i forkant av at man startet opp transkriberingen, kunne vi ha gitt beskjed om at den allerede var under arbeid. Pga Covid-19 og hjemmekontor har flere ansatte jobbet med transkribering av kilder i denne perioden. 

 

Takk for oppklaringa.

 

Eg håpar elles at Digitalarkivet kan ta lærdom av dette og lage/publisere ei samla oversikt over kva for materiale som er under registrering, slik at ein ikkje risikerer dobbeltarbeid. Det vil koste lite å få til, men vil kunne hindre overraskingar og dobbeltarbeid. Resultatet vil bli at ein får gjort meir på kortare tid.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.