Gå til innhold
Arkivverket

Tyding av gammelt dokument, høyre side av dokumentet


Torill Ingebrethsen
 Del

Recommended Posts

Vel møtt i forumet.

 

Det er ikkje heilt klart kva du spør om.

Det er fire dokument på dette oppslaget; to av dei til høgre. Det siste held fram på neste side.

Kva er det du er ute etter?

Det siste dokumentet (Nr. 39) er "Udskrift av Jarlsberg og Larvik Amts Udskiftningsprotokol"

og gjeld garden Belgau i Sandeherred.

 

I staden for eit enkelt bilete, er det betre om du legg ut ei sidelenkje til protokollen, sånn:

SAKO, Larvik sorenskriveri, G/Ga/Gab/L0031: Pantebok nr. II 31, 1908-1909, s. 462
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/tl20061130041069

Då ser vi kva det er, vi kan zoome/forstørre og vi kan bla i protokollen.

 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hei

 

Beklager at jeg har vært uklar, dette er første gang jeg tar i bruk dette mediet. 

 

Det vi er ute etter er å få tydet den siste oppføringen som starter på s 462 og som går frem til side 463, det er nok den du nevner i ditt innlegg - dokument nr. 39 . 

 

Jeg forsøkte å legge inn lenken bare, men det fikk jeg ikke til............Jeg kopierer inn linken i "sett inn URL" men den blir bare rød og lar seg ikke legge inn. Vet ikke hva jeg gjør galt her.

 

Håper noen kan hjelpe oss med dette, eventuelt veilede meg til hvordan jeg skal kopiere inn lenke som går over flere sider 🙂

 

Med vennlig hilsen 

Tenden Advokatfirma ANS

Torill Ingebrethsen

Endret av Torill Ingebrethsen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

6 minutter siden, Torill Ingebrethsen skrev:

Hei

 

Beklager at jeg har vært uklar, dette er første gang jeg tar i bruk dette mediet. 

 

Det vi er ute etter er å få tydet den første oppføringen på høyre side på s 462. 

 

Jeg forsøkte å legge inn lenken bare, men det fikk jeg ikke til............Jeg kopierer inn linken i "sett inn URL" men den blir bare rød og lar seg ikke legge inn. Vet ikke hva jeg gjør galt her.

 

 

Den første oppføringa på høgre side er siste del av pantobligasjon frå Nils Nilsen Kroken(?) til H.O.K.Dale på 1000 kr. med pant i Kroken. Er det den du meiner?

 

Lenkjer er så enkelt at sjølv eg får det til...

Det er ei forklaring her: 

https://forum.arkivverket.no/topic/219554-kjære-nye-slektsgransker-det-er-fint-om-du-leser-dette-før-du-stiller-spørsmål/?do=findComment&comment=1861016

 

 

10 minutter siden, Torill Ingebrethsen skrev:

Håper noen kan hjelpe oss med dette 🙂

 

Med vennlig hilsen 

Tenden Advokatfirma ANS

Torill Ingebrethsen

 

I dette forumet er det (for det meste) "glade amatørar" som held til... 

Advokatfirma bør vel søkje seg til profesjonelle? 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Vi beklager hvis dette ikke er riktig forum, fikk det anbefalt av en kollega. Hvis dere ikke kan hjelpe vet dere hvor vi eventuelt kan henvende oss?

 

Jeg klarte å få kopiert inn lenken, se innlegg over, vet ikke hva som gikk galt første gangen. 

 

Mvh Torill 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

vel...   dette er om lag sånn handskrift som skuleborn lærte fram til det meste av 1960-talet.  Det mest nærliggande svaret er vel ein

advokatsekretær over 60. Eller nokon annan over 60.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hei, Torill

 

Som Ivar sier, her er vi stort sett amatører, så her følger et amtørmessig forsøk på tyding av 38 som begynner nederst v side 462 og forsetter øverst h.side 462 og innførselen etter – 39 som fortsetter på side 463. Tok med begge, for det var litt usikkerhet rundt hva du ville ha tydet.

Her er også mengder av usikkerheter fra min side, som gjør det uegnet som ‹autorisert› tydning av noe som helst slag. Bare for å presisere.

 

‹Bruksanvisning›:

(??) = klarer ikke ordet.

(?) etter et ord = usikker på ordet.

?? foran eller etter bokstaver = usikker på deler av ordet

 

 

No 38

 

 

01 Extrathinget den 25de Mai 1909

02 Til Sikkerhed med 3’ Prioritet og Op-

03 trinsret(?) efter

04 I) Restgjæld til Hypothekbanken er 4000 Kr

05 II) Obligation til Laurvigs Hospital 1200 Kr men(?)

06 Ejendom Kroken Gaards-No 144 Brugs No 5

07 af Skyld Mark 3.36 i Brunlanæs Thinglag men(?)

08 - - - Saafremt Renterne ikke - - -

09 - - - Brunlanæs Forligelseskommision og Thing

10 - - - Indenbygdsboende - - - ( No 14 Fol 10)

11 Larvik den 8 Mai 1909

12 Nils N Kroken

 

01 No 39

{Under og Overudskiftning}

02 Utskrift

03 av Jarlsberg og Larviks Amts Utskiftnings-

04 protokol forsaavidt Efterstaaende betræffer.

05 Utskiftningsformanden

06 Jarlsberg og Larviks Amt

07 Gjør vitterligt Aar 1907 den 8’ April blev

08 Utskiftningsret sat i Hans Iversens

09 Bopel paa Gaarden

10 Belgau

11 Gaards N: 133 i Sandeherred Herr-

12 ed tilfølg.(?) Forlangende av 5 Marts

13 d A. fra værende(?) Lodeier Hans Iversen.

14 Forretningen administreredes av Ut-

15 skiftningsformand G. J. Bjørseth

16 og medbetjentes av de opnævnte Ut-

17 skiftningsmænd Gaardbruker Jens Olaj

18 Larsen Jeberg(?) og Ordfører Fredrik Eng, –

19 forhen edfæstede Lagrettesmænd og med

20 Sakens Parter uforbundne.

21 Hvorda! mødte: Rekvirenten Hans Iversen,

22 A. Andersen ved Jørgen Abrahamsen, Edv. Hansen

23 Haneholmen, Hans Anders Hansen, Anton Larsen

 

[ny side]

 

01 A Hansens Enke, Hans Hansen, E Eliassen og Anders

02 Larsens Enke. Hans Pedersen og Hans Gulliksen

03 var ikke fremmødte. Av tilstøtende Naboer forøvrig

04 mødte E. Kristian Andersen Bergan og Martin Ma-

05 thiesen Bergan ved Hustruen.

06 Samtlige har vedtat lovlig Varsel.

07 Administrator fremla og oplæste

08 I. Forlangenet av 5 Marts d A fra Hans Iversen

09 II. Berammelse paategnet Varsels Vedtagelse og Mænds-

10 opnævnelse – hvilke Dokumenter befandtes iorden og

11 vedlagdes Protokollen.

12 Gaarden Belgau GN 133 angaves fortiden at ejes og

13 bruges som følger:

14 Bruksno 1 og 6 A Andersen m Skyld bto(?) M(?)                2.65

15 "           "  2.    18 Hans Iversen "  "       "           "                      3.84

16 "           "  3,9,11 og 21 E. Hansen Haneholmen "  "               " 96

17 "            " 4             (??) Kristian Iversen                                   " 16

18 "           " 5,13,25,24 H A Hansen                                               2.50

19 "           " 7.               Martin Mathiesen               "                     "  78

20 "          " 8                Anton Larsen                                           " 2 35

21 "           " 16 og 12.  Hans Pedersen                                         " (??) 32

22 "          " 14 og 17.   A. Hansens Enke                                     " (??) 32

23 "          " 15.             Hans J Gulliksen                                      " (??) 31

24 "          " 16              Hans Hansen                                             " 2.97

25 "          " 19              Tjerand Johannesen                                " (??) 41

26 "          " 20             Edv. Eliassen                                             " (??) 60

27 "          " 22              Sivert Andreassen                                    " (??) 49

28 Av ovenfor anførte Bruk vil antagelig N 4, 15, 19 og

29 22 ikke bli berørt av Utskiftningen.

30 Den begjærte Forretning omfatter Gaardenes Ind-

31 mark og Utmark

32

33

34 Fra for?? Side er intet til Hinder for Forretningens

35 Fremme, hvorfor Befaring av Aastedet bestemtes for at

36 undersøke om materiel(?) Befrielse(?) er tilstede –

 

[ny side]

 

01 I Henhold til hva foran er anført siger Retten

02 saadant

03 Skjøn

04 Den under 3de Marts d A begjærede Utskift-

05 ning paa Gaarden Belgau bliver at fremme.

[underskrifter]

 

Så fortsetter ‹saken› 29. oktober -07 over til begge sidene 464. Vet ikke om dét er interessant?

 

Mvh

Endret av Even Stormoen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ai! Beklager – glemte første del av 38, s. 462 v side:

 

01 Pantobligation Underskrevne Nils Nilsen Kroken erkjen

02 der herved at være bleven Hr. C. K. Dale, Larvik,

03 skyldig den Sum Kr 1000.

04 et Tusen Kroner

05 som betales i Guld efter 3 – tre – Maaneders Opsigelse

06 fra en af Siderne, idet den skyldige Kapital imidlertid

07 forrentes med 5 pr Cents aarlig fra            hvilken Rente-

08 -kravet erlægges til Kreditor halvaarlig, nemlig hver

09 11 Juni og 11 Decbr, første Gang den 11 Decbr 09.

10 Hvis Rentene ikke - - - - Forfaldsdag 5 – fem

11 pCt Rentesrente – .

 

Mvh

Lenke til kommentar
Del på andre sider

13 timer siden, Even Stormoen skrev:

13 d A. fra værende(?) Lodeier Hans Iversen.

"nævnte" ?

 

13 timer siden, Even Stormoen skrev:

21 "           " 16 og 12.  Hans Pedersen                                         " (??) 32

22 "          " 14 og 17.   A. Hansens Enke                                     " (??) 32

23 "          " 15.             Hans J Gulliksen                                      " (??) 31

24 "          " 16              Hans Hansen                                             " 2.97

25 "          " 19              Tjerand Johannesen                                " (??) 41

26 "          " 20             Edv. Eliassen                                             " (??) 60

27 "          " 22              Sivert Andreassen                                    " (??) 49

Her tror jeg det skal stå "0".

 

13 timer siden, Even Stormoen skrev:

34 Fra for?? Side er intet til Hinder for Forretningens

"formd" ?  ("formandens")
Denne er jeg veldig usikker på 🙂 Burde jo vært stor "F" i så fall..

  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er flere forhold som er litt uklare her.

 

Om den teksten som søkes oversatt er ment benyttet i lønnet oppdrag som et advokatfirma har for en klient, så er det etter mitt syn dels uredelig å ville ha frivillige amatører til å gjøre en jobb som vil resultere i en høyst uautorisert avskrift. Om det samme firma deretter fakturerer helt eller delvis for andres gratisarbeid, så havner vi trolig i et svært uheldig etisk landskap, rent profesjonelt. Det bør derfor klargjøres fra spørsmålsstiller hva hensikten er med spørsmålet om bistand, samt hvordan resultatene vil bli benyttet.

 

Til de som er gode hjelpere, så kan det stilles et spørsmål om hvorfor bistand ytes ukritisk velvillig idet det profesjonelle aspektet forblir noe ullent her.

 

En ryddigere måte ville være for advoktafirmaet å spørre om noen kunne ta en lønnet oppdrag, slik ville profesjonaliteten kunne bibeholdes fra både etterspørrer og potensielle tilbydere.

 

Hvilken kvalitet søkes, og hva er man villlig til å betale?

 

Mvh Are

Lenke til kommentar
Del på andre sider

13 minutter siden, Are S. Gustavsen skrev:

 

Til de som er gode hjelpere, så kan det stilles et spørsmål om hvorfor bistand ytes ukritisk velvillig idet det profesjonelle aspektet forblir noe ullent her.

 

 

Jeg mener jeg har gjort det klart overfor trådstarter at min amatør-tydning ikke på noen måte kan ansees som ‹autorisert›, dvs. benyttes i en profesjonell sammenheng. Så bistanden er ikke ytt «ukritisk velvillig». Er ellers enig i alle forbehold.

 

Mvh

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

4 timer siden, Are S. Gustavsen skrev:

Det er flere forhold som er litt uklare her.

 

Om den teksten som søkes oversatt er ment benyttet i lønnet oppdrag som et advokatfirma har for en klient, så er det etter mitt syn dels uredelig å ville ha frivillige amatører til å gjøre en jobb som vil resultere i en høyst uautorisert avskrift. Om det samme firma deretter fakturerer helt eller delvis for andres gratisarbeid, så havner vi trolig i et svært uheldig etisk landskap, rent profesjonelt. Det bør derfor klargjøres fra spørsmålsstiller hva hensikten er med spørsmålet om bistand, samt hvordan resultatene vil bli benyttet.

 

Are er inne på noko vesentleg her.  Det kan nok hende juristane i advokatfirmaet er samde når dei får tenkt seg om.

 

reglane for "god advokatskikk" inneheld eit interessant punkt

3.1.4 "En advokat skal ikke påta seg et oppdrag når han vet eller bør vite at han mangler den nødvendige kompetanse. Dette gjelder likevel ikke hvis advokaten innen rimelig tid sørger for å skaffe seg den kunnskap2) eller innhente den kompetanse som er nødvendig for en faglig forsvarlig utførelse av oppdraget."

https://www.advokatforeningen.no/advokatetikk/god-advokatskikk/kommentarutgaven/

 

Det kjem stadig hint og oppslag om at advokatfirma (og meklarfirma) manglar kompetanse til å lese handskrift.  Ikkje berre gotisk handskrift frå 1700-talet, men heilt vanleg handskrift frå 1900-talet. Det kan vere "morosamt" å lese om det, men det har ei alvorleg side for dei som kjem ut for det.

Det reiser spørsmål ved om slike firma kan ta på seg saker t.d. om eigedom. Dei vil fort kome borti handskrivne dokument.

På 17.8.2021 den 13.46, Torill Ingebrethsen skrev:

Vi beklager hvis dette ikke er riktig forum, fikk det anbefalt av en kollega. ...

Innlegget tyder på at det har vore fleire i bransjen som har fått "hjelp" i forumet her, truleg utan å flagge at det er snakk om eit firma med kunde/klient.

 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Om man trenger oversatt en tekst til rettslig/juridisk bruk, så kan man få oversatt tekster hos Riksarkivet/Statsarkivet mot et gebyr.

Jeg har fått hjelp med et slikt dokument (det gjaldt en grensebeskrivelse)

Det ble sendt til meg pr post, påført stempel osv.

 

mvh

Marius

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Basert på tilbakemeldingene forstår vi at dette ikke er rette forum å henvende oss til . Men takk for hjelpen til de som har forsøkt🙂

 

Torill Ingebrethsen

 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.