Gå til innhold
Nasjonalarkivet

Recommended Posts

En seddel skrevet i 1826 er bundet inn i kirkeboken (Oslo domkirke, 27.10.1721). Den originale seddelen er tapt.

Her er det flere ord jeg gjerne vil ha hjelp med. Dessverre er ikke foreldrenes navn med, og jeg vet ikke om det er mulig å finne dem.

 

Til Vor Frelsers Kirke i Christia

-nia den 27 October 1721.

Barnets Navn Vilhelm

Fadderne:

fru Bispinde Deichman

Fru Assessor Raverts?

Jomfru Collet

Her Conferentsraad og Stiftbefalings

-mand de Tønsberg

Her ? Secretair Hasse

 

At ovenstaaende er ? afskrevet af den originale Sedel, der fandtes gan-

ske løs inden udi Kirkebogen, men som ved denne ? nye Indbinding er for

-kommen, ?.

Christiania 25 Novb. 1826. J.P. Oeleer Høyesteretsassessor. 

 

https://www.digitalarkivet.no/kb20061004030346

 

 

image.thumb.png.92fb839ac740d6f91abef8940415aa40.png

Endret av Sølvi Løchen
1 time siden, Ivar S. Ertesvåg skrev:

kanskje...

"Fru Assessor Rasch's"  (ch som i Deichman)

"Her Justice-Secretair ..."

" ... er riktigen afskrevet ..."

" ....ved denne sidstes nye ..."

"-kommen, bevidner"

Takk for hjelpen!

10 minutter siden, Ola Teige skrev:

Stiftsbefalingsmannen het "de Tonsberg", og ikke" de Tønsberg". Det står det også på lappen. 

 

Ja det har du rett i. Navnet kommer fra byen Tønsberg, men ofte, som her skrives det med o. Det er forresten synd at foreldrenes navn ikke er oppgitt.

Logg inn for å kommentere

Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn



Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.