Gå til innhold
Nasjonalarkivet

Fast uttrykk/vending/ordtak som har med veke (stearinlys) å gjøre?


Recommended Posts

Teksten i det vedlagte bildet med tilhørende transkribering i fet skrift synes gjennom uttrykket "som det hedder", dvs. som det heter, å referere til et fast  uttrykk som har med en stearin-/parafinlysveke å gjøre.

Men ved kontrollsøk mot www.bokhylla.no og Google Advanced Book Search finner jeg ikke noe uttrykk som ligner på transkriberingsforslagene og/eller gir god mening.

Noen som har innspill til korrekt transkribering/ordtak?

 

1 Ironien er derfor ikke opløsende i den Forstand, hvor-

2 i man sædvanlig tager dette Begreb: den opløser No-

3 get, som allerede ligger opløst i den slumrende Be-

4 vidsthed; det allerede brændbare Stof antændes blot

5 ved Ironiens Funke. Derfor kan alene Ironien an-

6 vendes, naar man – som det hedder – blot skjøde/skjæle til den

7 h/æ/e/ldende (eller kan det være: faldende?) Vege. –

 

8 Den ironiske Methode ved Undervisningen kan derfor

9 alene anvendes, hvor man Intet egentlig nyt vil

10 meddele, men blot vække og ægge.  Methoden er saa-

11 ledes en Conse[q]ventse af den Socratiske og Platoniske

12 Forestillingsmaade, ifølge hvilken vi Intet nyt lære,

Picture68.png

 

Funke = Gnist, ‹lysbue›.

 

Jfr.

https://www.nb.no/items/b7360c39f0e10745f92a493a19f79b05?page=249&searchText=funke

 

Søk på ordet gir flere treff i samme bok [Og et utall andre 😉 ]

 

Mvh

Endret av Even Stormoen
  • Liker 1

Logg inn for å kommentere

Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn



Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.