Gå til innhold
Arkivverket

Tyding av alt som står ved dåpen til Fritz, Høyland, Rogaland, 1863


Lene Benedicte Lauritzen
 Del

Recommended Posts

Hei

 

Jeg håper på hjelp til å tyde alt som står om Fritz Amelius, hvis mor er Anna Maria Torkelsdatter og far er Frederik Krakenberg/Krakeberger/Krokeberg(er).

Dåpen er innført på henholdsvis side 57 og 52, og løpenummer er 69 på begge.

 

Klokkerbok:

Høyland sokneprestkontor, AV/SAST-A-101799/001/30BB/L0001: Klokkerbok nr. B 1, 1854-1873, s. 57
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20070103310743
 

Ministerialbok:

Høyland sokneprestkontor, AV/SAST-A-101799/001/30BA/L0010: Ministerialbok nr. A 9.1, 1857-1877, s. 52
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20051209020960
 

 

Endret av Lene Benedicte Lauritzen
Tillegg om Krakenberg(er)
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg gjør et forsøk.
I klokkerboken er navnet hans nedtegnet som Fritz Anelius. Kolonnen etter sier 'uægte'. Klokkerboken er  nesten uleselig for meg. Om faren kan jeg se det står '....[? ugift?] ...[? Teglverks?]arbeider fra ...[?...lde?] ' 'Frederik' og at etternavnet kan være 'Krakenberger', 'fra ...[?nne] i Ty...[?] men det er alt jeg klarer å tolke om ham. Moren er 'pige Anna[eller Anne] Maria[eller Marie]' og patronymet kan tolkes som Torkelsdatter, men jeg ser ikke hva som kommer etterpå.
Blant fadderene leser jeg, tror jeg,  Tollef Sivertsen, Hans ...[?] Rasmusen, Hans[?] Knud[?] ...[?]

....[?] Ø.[?] Øsland[?] Aasa[?] Hendriksd. Vagle, Grete[?] ...[?] .... ....[?]

Ministerialboken hjelper litt.
Fødselsdato 2. Mai[?] dåpsdato 24. Mai

Barnets navn er Fritz Anelius

Det står uægte.

Jeg klarer ikke å se om det står at faren er ugift eller gift, eller hva yrket hans er, uten '...arbeider'. Jeg synes ikke det står teglverksarbeider her... men jeg tolker det som om han er '...arbeider i Malde' (som jeg ikke vet hvor kan være). Farens navn tror jeg her står om Friderick Krakenberger, fra Senne i ...[?] Amt ...[?B..kvede? Sannsynligvis er Brackwede påtenkt] i ...[?] Bielefeldt under 

...[?] i Tyskland og Pige Ann Maria Thorkeldsdtr ...[?]

hos Andreas[?] .........[?]

 

Fadderenes navn leser jeg som:
Tollef Sivertsen, Hans ...[?] Rasmussen ...[?Hand], Knut ...[?Salomon?] Knutsen Øvre[?] ...[?] Aase He...[?]dtr

Vagle Grethe ...[?] Thorkelsdtr Skjø[?]...[?re?]land[?] og Olene ...[?Didriksdtr?] Øvre[?]...[?]

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Malde er ein gamal skrivemåte for Madla. Det var eit teglverk der. Trur og det kan stå "Ugift Teglværksarbeider i Malde" i både ministerialboka og klokkarboka?

Faddere: Tollef Sivertsen Hana, Tønnes Rasmussen Hana, Knut Salomon Knutsen Øvre Østrodd, Aase ?dtr Vagle, Grethe Malene Thorkelsdtr Skjæveland, Olene Bolette? Didriksdtr Øvre Østrodd

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

12 timer siden, Inger Hohler skrev:

Jeg gjør et forsøk.
I klokkerboken er navnet hans nedtegnet som Fritz Anelius. Kolonnen etter sier 'uægte'. Klokkerboken er  nesten uleselig for meg. Om faren kan jeg se det står '....[? ugift?] ...[? Teglverks?]arbeider fra ...[?...lde?] ' 'Frederik' og at etternavnet kan være 'Krakenberger', 'fra ...[?nne] i Ty...[?] men det er alt jeg klarer å tolke om ham. Moren er 'pige Anna[eller Anne] Maria[eller Marie]' og patronymet kan tolkes som Torkelsdatter, men jeg ser ikke hva som kommer etterpå.
Blant fadderene leser jeg, tror jeg,  Tollef Sivertsen, Hans ...[?] Rasmusen, Hans[?] Knud[?] ...[?]

....[?] Ø.[?] Øsland[?] Aasa[?] Hendriksd. Vagle, Grete[?] ...[?] .... ....[?]

Ministerialboken hjelper litt.
Fødselsdato 2. Mai[?] dåpsdato 24. Mai

Barnets navn er Fritz Anelius

Det står uægte.

Jeg klarer ikke å se om det står at faren er ugift eller gift, eller hva yrket hans er, uten '...arbeider'. Jeg synes ikke det står teglverksarbeider her... men jeg tolker det som om han er '...arbeider i Malde' (som jeg ikke vet hvor kan være). Farens navn tror jeg her står om Friderick Krakenberger, fra Senne i ...[?] Amt ...[?B..kvede? Sannsynligvis er Brackwede påtenkt] i ...[?] Bielefeldt under 

...[?] i Tyskland og Pige Ann Maria Thorkeldsdtr ...[?]

hos Andreas[?] .........[?]

 

Fadderenes navn leser jeg som:
Tollef Sivertsen, Hans ...[?] Rasmussen ...[?Hand], Knut ...[?Salomon?] Knutsen Øvre[?] ...[?] Aase He...[?]dtr

Vagle Grethe ...[?] Thorkelsdtr Skjø[?]...[?re?]land[?] og Olene ...[?Didriksdtr?] Øvre[?]...[?]

Tusen takk for den kjempejobben du gjorde der, Inger!

 

Jeg tenker umiddelbart tysk på navnet Krakenberg, så det kan jo stemme med det du tolker av hvor han er fra. Det gir også mening med Friderich og Fritz, uten at jeg konkluderer ut fra det. 

 

Anna/e Maria/e hadde ei søster som het Grethe Mallene Torkelsdatter, så det stemmer bra, og gårdsnavnet er Skjæveland.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

5 timer siden, Morten Tjørhom skrev:

Malde er ein gamal skrivemåte for Madla. Det var eit teglverk der. Trur og det kan stå "Ugift Teglværksarbeider i Malde" i både ministerialboka og klokkarboka?

Faddere: Tollef Sivertsen Hana, Tønnes Rasmussen Hana, Knut Salomon Knutsen Øvre Østrodd, Aase ?dtr Vagle, Grethe Malene Thorkelsdtr Skjæveland, Olene Bolette? Didriksdtr Øvre Østrodd

Tusen takk, Morten!

 

Jeg tenkte på Madla da jeg så det, men var ikke klar overt at det var en gammel skrivemåte, så jeg var ikke sikker. Jeg var heller ikke klar over at det var et teglverk der, så det var nyttig informasjon. 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fant til slutt hans konfirmasjon, løpenummer 48: 

 

Jeg leser Fritz Amelius Fredriksen, 2/5 63, øvre Østraat, [?] Ferdinand Krokenberger af Preussen Minden? og Anne Marie Torkelsdtr.

 

Klarer noen å tyde ordet før Ferdinand? 

 

Høyland sokneprestkontor, AV/SAST-A-101799/001/30BB/L0002: Klokkerbok nr. B 2, 1874-1886, s. 241
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20051212010432

Lenke til kommentar
Del på andre sider

58 minutter siden, Lene Benedicte Lauritzen skrev:

Klarer noen å tyde ordet før Ferdinand? 

 

Tydskeren

 

Mvh

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

29 minutter siden, Even Stormoen skrev:

 

Tydskeren

 

Mvh

Se der ja, der kom det jeg overhode ikke klarte å tyde, takk!

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.