Gå til innhold
Arkivverket

Hjelp til tyding nå jeg transkriberer en kirkebok fra 1700.


Leif B. Mathiesen
 Del

Recommended Posts

Skrevet (endret)

Etter at jeg har transkribert kirkebok fra Fet/Rælingen 1772-1796 fikk jeg forespørsel fra Rælingen Historielag om å transkribere Ministerialbok nr. I 1 for Fedt.

Jeg har prøvd meg på Fødte og døpte - Fet, Rælingen sokn 1716-1719 men jeg trenger hjelp.

Jeg har lagt inn ett par spørsmål i hjelp til skrifttyding men der virker som om dette er for vanskelig skrift for de fleste.

Hva med en egen post her. "Hjelp til tyding ved transkripsjon" e.l.

Jeg har heller ingen som kan foreta kontroll av ferdig produkt (hvis jeg kommer så langt)

Endret av Leif B. Mathiesen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.