Gå til innhold
Arkivverket
Gjest Elsa Waagenes Udbjørg

[#842] Unøyaktigheter i avskrift eller i kildemateriale?

Recommended Posts

Gjest Elsa Waagenes Udbjørg

Jeg var på jakt efter noen familieopplysninger, en kusine av min mor som jeg visste hadde emigrert med sine to barn i 1924 (angivelig fra Stavanger). Omsider kom jeg frem til henne under navn Storemo. Hun het Storelvmo (senere forandret til Moe i USA). Jeg har også sett andre ting, f.eks. Signe oppgitt som mann (det er kanskje mulig), og en del personer ser ut til å gå igjen i listene opptil flere ganger (jeg lette nettopp på folk utreist fra Stavanger til Brooklyn). Det er et formidabelt arbeide som er gjort, men jeg vil gjerne vite om dette er helt korrekt oppgitt i henhold til datidens kilder.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Yngve Nedrebø

Emigrantprotokollene for Stavanger opp til 1929 er tapt i brann. Det ble laget utskrifter av den delen av materialet som gjaldt angivelig førstegangsemigrerende etter 1903, som ble sendt til Statistisk Sentralbyrå. Databasen for emigranter 1903-1928 er bygd på disse avskriftene. Vi har lest korrektur mot listene, og skulle følgelig ha oppdaget om det står Storelvmo i stedet for Storemo.Muligheter for feil eller unøyaktigheter finnes det da på flere nivåer: ved innføring i originalprotokollen, ved avskrift av protokollen for innsending til byrået, og igjen ved vår avskrift av avskriftene.Rådet må alltid være - søk heller ved hjelp av "børjar på" enn "er lik". Enkelte navn kan skrives på et utall ulike måter - også i kildene.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Elsa Waagenes Udbjørg

Jeg takker for svar, men lurer fremdeles på noe: Min mor, Karli M[athilde} Skjæveland [g. Waagenes, senere gift igjen Johnson], fant jeg på liste for Emigranter fra Stavanger 1903-1928, men det efter at jeg innførte fornavn som "Karli M.". Jeg fikk da vite når hun emigrerte - noe jeg ikke visste nøyaktig). Så kommer jeg borti en annen liste, der jeg finner henne som reisende fra Stavanger i 1952, med gateadressen der hun bodde skrevet ned. Fornavn ble stavet "Karlie", som er feil, men hvorfra er denne såpass sene opplysningen kommet inn? Løpenr. er 108194. (Hun var da amerikansk statsborger).

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Elsa Waagenes Udbjørg

Her er jeg igjen, samme dag. Jeg så etter Storelvmo igjen, og fremdeles står Storemo. Blir ikke slikt rettet når man få vite at det er feilskrevet? Pussig, forresten, at en liten gutt står oppført som snekker av yrke, slik som også hans mor og meget yngre søster.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Yngve Nedrebø

En kildegjengivelse skal være riktig i forhold til kilden, ikke til "virkeligheten". Det hjelper derfor ikke i og for seg at vi vet at noe er feil, så lenge kilden sier noe annet.Når det gjelder yrke så er det forsørgers yrke, og det betyr altså at den lille gutten, i likhet med sine søstre og sin mor er forsørget av en snekker. Og det behøver ikke være rart.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Tor Andersen

Jeg er enig i det du sier om å være tro mot kilden og også søking med 'Børjer på'. Her er et eks på noe som jeg tror er en punchefeil. Jeg antar at kilden ikke har 'Gg' i starten av fornavnet. For å finne denne er det nødvendig å bruke 'Inneheld' i søkingen.Digitalarkivet: Døde i Bergen 1912-1972. Løpenr Etternamn Førenamn Dødsdato Dødsår 45519 265 Mikkelsen Ggerhard Mikal Mai 01 1945Dere tar kanskje sikte på en gang i fremtiden å rette feil som er gjort i registreringen og som ikke er oppdaget under korrekturlesning. Skal feil som dette meldes via dette forum?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Jon Gunnar Grimstad

Jeg kan ikke si meg helt enig i at man skal være tro mot originalen hvis denne beviselig er feil. Originalen er jo skrevet av alminnelige mennesker, noen kanskje med noe begrenset skriveferdighet. Og dessuten var det flere måter å skrive ett og samme navn på avhenigig av hvem som skrev. Dette vanskliggjør ofte søking.Ett eksempel: I en folketelling kan det stå at en person er fra Sverige. Hvis noen finner ut hvor i Sverige personen er fra ville det være veldig fordelaktig og ta med denne opplysningen. Altså en retting og oppdatering av tellingen. Eksemplet til Udbjørg er også godt. Hva er hensikten med å holde på en feil versjon av et navn?Hvorfor er dette "syndig"? Original materialet fins jo. Materiellet på "nettet" bør være i kontinuerlig utvikling når det gjelder rettelser og oppdateringer, mener nå jeg! At opplysninger endres bør selvsagt komme fram. (At tiden ikke strekker til kan jeg forstå).

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Kjell Hamberg

En kildegjengivelse skal alltid være riktig i forhold til originalkilden, uansett hvilket format det dreier seg om! En annen ting er at det i elektroniske databaser (som f.eks. DA) burde legges opp til at tilleggsopplysninger og henvisninger til andre kilder kan skrives inn på egne info-filer. Over tid vil dette berike og utfylle utgangsmaterialet på en måte som historikere aldri vil kunne klare på egenhånd.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Frode Ulvund

Til det siste innlegget kan ein jamføre info-lenka til venstre i Emigrantprotokollane for Bergen

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.