Gå til innhold
Arkivverket
Gjest Aase R.Sæther

[#1412] Fuksmann / Nervefeber

Recommended Posts

Gjest Aase R.Sæther

Kva er "Fuksmand?". Eg prøvde ordlista, men det står der ikkje. Og kva sjukdom er "Nervefeber" ?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Anette Skogseth Clausen

Nervefeber er det samme som tyfoidfeber (tarmsykdom med feber, kvalme og diaré, forårsaket av Salmonella typhi). Mer generelt kan vi kalle det tyfus, som var en term for forskjellige sykdommer med omtåkethetstilstand (typhus = tåkete), deriblant særlig tyfoidfeber. Kilde: Universitetsforlagets store medisinske ordbok

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Yngve Nedrebø

"Fuksmand" er en ren skrivefeil, "Enkemand" er den rette gjengvelsen!

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Aase R.Sæther

Så synd! Eg som trudde eg hadde lært eit nytt ord :-)

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Hakon Skaugvoll

Jeg undres på om Fuksmand virkelig er en skrive- feil for Enkemand. Enkemand er jo ellers bare be- tegnet med en e i folketellingene under status. Fuks kan være en hest, eller dårligste mann i klassen (motsatt : duks). I følge Otta Kalkars Ordbog var en "Fukssvanser" bl.a. en snyltegjest og det var kanskje det censustakeren egentlig sa om personen ? Fuks ~ dårlig papir ?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Yngve Nedrebø

Igjen er det originalen som er fasitten, og den sier "Enkemand" i dette tilfellet. Selvsagt kan filologiske funderinger være morsomme, og sikkert også ofte nyttige til tider. Det finnes et artig eksempel i en gjengivelse av en norsk 1700-talls dagbok. Der er teksten på den ene siden tilsynelatende uforståelig, og den er av utgiveren tolket som "gammelhollandsk". Tolkningen må kunne sies å vise ukjente sider ved forfatteren, men dersom man tok seg umaken med å lese teksten baklengs ville man fort se at han fortsatt skrev på dansk-norsk, men med et innhold skribenten ikke ønsket at hans overordnede skulle skjønne.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Aase R.Sæther

Ikkje at det har noko som helst å seie, men eg er berre blitt nysgjerrig: Er systemet slik at de på DA kan sjå kva sider ein har vore inne på? Eg spør fordi Nedrebø referer til originalen utan at eg har skrive noko om kvar eg fann ordet. Og som sagt, det har i så fall ikkje noko å seie, eg kjenner meg ikkje "overvaka".

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Yngve Nedrebø

Svaret er enkelt. Jeg har fått spørsmålet om "fuksmann" tidligere (på mail), og har sjekket hvor ordet forekommer i våre databaser (stort sett i materialet som gjelder døde i Selje, Sogn og Fjordane). Det vil selvsagt bli rettet ved neste oppdatering."Overvåking" har vi ikke tid til, ikke behov for, og heller ikke anledning til.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Aase R.Sæther

Takk for grei forklaring! Det stemmer at også min "fuksmann" var i Selje, og eg ser godt føre meg at skriftbiletet kan innby til ein slik lesefeil.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.