Gå til innhold
Arkivverket

[#1928] translation Vielser Asker


Gjest Sandy Lawrence
 Del

Recommended Posts

Gjest Sandy Lawrence

I have tried several dictionaries and read through the other questions, but without success. Would you please tell me what the terms "stiling", "bosted", and "Brudgoms til alters" mean? Also under Brudgoms stiling is listed Sofarende? Is this an occupation?I truly appreciate your work. Thank you so much.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Yngve Nedrebø

Stilling = Occupation Bosted = Residence, address Brudgom til alters = Bridegroom (to Communion/to the altar) Sofarende/Søfarende = Seafaring, seaman

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.