Search the Community
Showing results for tags 'tyding'.
-
Testemente Johan Nielsen Berg
Marianne Nordli posted a topic in Assistance with transcribing handwriting
Hei. Jeg har fått fra Statsarkivet i Tromsø en skannet kopi av testamente etter min 6 tippoldefar Johan Nielsen Berg. Han bodde på gården Berg i Ullsfjorden nord for Tromsø. Han er født ca 1670 og døde i 1747. Skifte efter han er gjort opp 22. oktober 1748. Nå har jeg klart på engenhånd å tyde de tre første sidene i skiftet. Det har tatt sin tid. Jeg er sånn nogenlunde i land selv. Men nå sliter jeg med side 4-7 i dokumentet som er selve testamentet etter Johan. Det første testamentet er datert 13. juli 1731 og det andre er datert 16. mai 1744. Hans hustru heter Inger Christensdatter Baarlund. Johan hadde en datter fra første ekteskap som heter Kirsten Johansdatter. Dammen med Inger hadde Johan sønnene Niels Johansson og Erik Johansson ( han klate seg for Erick Lorck) Er det noen som kan hjelpe med med å tyde teksten? Legger inn her det jeg på egnehånd selv har klart å tyde av testamentet: ******************************************************************* Naar alt (9 udlæg belöp fra dragaar () () Sunna, bliver o bokført 6-3-, for af () enkens (), () 3-1-9 1/2, foortil () er udlagt 6 sauer 3-0-0 () () 0-1-2/12 F () () () skal av boet () () () () () () () () () () () () fra at Arve noget, fagsom at nar i ska () () at 89 () Ækte arving, saa faat saa Megen gase af () redskap o () (), som langt () () () () () () og Langt mere end () () Bödre () for bekommet () Imod at () Alle () () () () () av mig Kirsten Johansdatter () () () () NY KOLONNE () () () () () (), og er () som fölger: () () () og () () () () () () () og () testamente, () Af skifte efter min dödsdag afgang () alt saa skal ikke min f… daater Kirsten, () () () () () noget af () () () () mod() () () () () () () () () () () Berg i Ulsfjord af 13. juli 1731. Johan Nielsen Berg 1747 Testamente Johan Nilssøn Berg.PDF- 12 replies
-
- testamente
- tyding
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
Niels Bjørnson Berghøyden
Roy Geir Jakobsen Østhus posted a topic in Assistance with transcribing handwriting
Hei, Jeg forstår det meste som står om dette giftemålet men det er noen små ting jeg ikke klarer tyde... SAK, Bakke sokneprestkontor, F/Fa/Faa/L0003: Ministerialbok nr. A 3, 1815-1835, s. 404-405 Brukslenke for sidevisning: https://media.digitalarkivet.no/kb20070329680663 Giftemål nr 1 .....? Niels Bjørnson Berghøyden 26 ....? .....? Gjetrud Birgitte Atlaksdatter Sirnes 26 ...? Og i printa skrift øverst står det brudgommens navn, alder, ...? , og oppholdsted -
Tyding av Hovedrulle nr 1-764
Roy Geir Jakobsen Østhus posted a topic in Assistance with transcribing handwriting
Hei, Trenger litt hjelp til og lese hovedrullen med patent nummer 400 Ole Andreas Hansen SAK, Flekkefjord mønstringskrets, F/Fb/L0001: Hovedrulle nr 1-764, N-4, 1868-1900, s. 204 Brukslenke for sidevisning: https://media.digitalarkivet.no/ru20090316730625 Påmønstret Avmønstret/Avgått Påmønstret Avmønstret/Avgått Fartstid Dato Skip Fra Til Dato Hvor Dato Skip Fra Til Dato Hvor Udenrigs 27/4-69 ? Lyngdal? ? 25/8-69 ? 7/5-70 ? Arendal ? ?/?-70 Arendal 28?? 23/5-71 ? Arendal ? 12/12-71 ? 19/4-72 ? Arendal ? 8/3-72 Arendal 8/4-? ? Kragerø ? 4/5-75 ? 24/5-75 ? Arendal ? 23/12-75 Arendal 25/2/76 ? Arendal ? 16/11-77 ? ?/4-78 ? Arendal ? 26/7-79 Arendal 13/4-80 ? Arendal ? 16/11-80 ? Og hva står det på anmerkninger nede til høyre og nede til venstre ? På forhånd takk :)- 5 replies
-
- tyding
- hovedrulle
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
Trenger hjelp til å få tydet hva som står skrevet i Anmerkninger på Løpenr 150 https://media.digitalarkivet.no/view/3705/128 Mvh. Ole Brobakk.
-
Jeg trenger hjelp av noen til å tyde de to feltene "foreldrenes bopel" og "Anmerkninger" på Nr. 171 Ester M. i Rikshospitalets prestekontor Kirkebøker, F/L0009: Ministerialbok nr. 9, 1894-1897, s. 128 :Ester Marie Johansen Fjeld.docx Ester Marie Johansen Fjeld.
-
Tyding av Skiftebehandlingsprotokoll
Marianne Nordli posted a topic in Assistance with transcribing handwriting
Hei. Jeg forsøker å tyde en tekst i en skiftebehandlingsprotokoll, men sliter med håndskriften. Det er en protokoll fra Senja og Troms Sorenskriveri i perioden 1839-1854 og innføringen det gjelder er fra 1841 det året min 3.tippoldefar døde. https://media.digitalarkivet.no/view/25049/69?indexing= Han det gjelder er den som står nederst på siden og litt øverst på neste side: Johannes Andersen, Svendsbye. Protokollen er underskrevet av hans hustru Vivike Katrina Eliasdatter og en Amund Knudsen, Bakkebye ( med påholden penn) Hilsen Marianne -
Anders Munch Frisach - dødsfall Skjeberg 1831
Sveinung Heggen posted a topic in Assistance with transcribing handwriting
Jeg er på jakt etter dødsfallet for min tipptippoldefar Anders Munch Frisach (noen ganger sett med patronym Lauritzen eller Larsen). Han ble født i Kråkstad, døpt 30. april 1851. SAO, Kråkstad prestekontor Kirkebøker, F/Fa/L0001: Ministerialbok nr. I 1, 1736-1785, s. 16 Brukslenke for sidevisning: https://media.digitalarkivet.no/kb20061026050186 Et annet sted har jeg funnet at han visstnok døde i 1831, men hverken dato eller kilde var angitt. Han var bosatt i Skjeberg fram til 1823, flyttet til Borge samme år, og døde enten i Borge eller Skjeberg. Jeg finner ikke noen som passer i Borge, hverken i ministerialboka eller i den mer leselige klokkerboka for 1831 (og heller ikke noen andre år). Ektefellen Inger Andersedatter Lileng døde i Skjeberg 16. desember 1847, så de kan ha flyttet tilbake til Skjeberg før Anders døde: SAO, Skjeberg prestekontor Kirkebøker, F/Fa/L0006: Ministerialbok nr. I 6, 1846-1858, s. 461 lnr. 95 Brukslenke for sidevisning: https://media.digitalarkivet.no/kb20060320010553 I Skjeberg finner jeg to Andersen som døde henholdsvis 81 og 80 år gamle i 1831. Problemet er at presten skriver så stygt og utydelig at jeg ikke er i stand til å tyde de som står. SAO, Skjeberg prestekontor Kirkebøker, F/Fa/L0005: Ministerialbok nr. I 5, 1830-1845, s. 278 Brukslenke for sidevisning: https://media.digitalarkivet.no/kb20061013040538 Løpenummer 33: Her klarer jeg å lese fornavnet «Gmd. Anders», men jeg klarer ikke resten av navnet. For meg kan det se ut som det står «Andersen Frisak», men jeg er usikker. «Lilleng østre» som oppholdsted, passer. Det som står under 4 April i datofelt for begravelse, klarer jeg heller ikke. SAO, Skjeberg prestekontor Kirkebøker, F/Fa/L0005: Ministerialbok nr. I 5, 1830-1845, s. 279 Brukslenke for sidevisning: https://media.digitalarkivet.no/kb20061013040539 Løpenummer 54: Her leser jeg også fornavnet «Anders», men jeg klarer ikke resten no av det andre. For meg ser det ut som det kan stå «Andersen», også her men jeg er usikker. Oppholdsted klarer jeg ikke å tyde. Kan noen hjelp meg? Hilsen Sveinung Heggen -
Trenger hjelp til tyding av samtlige faddere til #157 Anton. Desverre også noe uklar/svak skrift. SAST, Høyland sokneprestkontor, 30BA/L0010: Ministerialbok nr. A 9.1, 1857-1877, s. 81 Brukslenke for sidevisning: https://media.digitalarkivet.no/kb20051209020996
-
Skifte etter Henrich Stoltenberg
Mikkel Lauritzen posted a topic in Assistance with transcribing handwriting
Undertegnede er svært svak i gotisk skrift og har utfordringer med å tyde skifte etter Henrich Stoltenberg. Er det noen her ute som kan være behjelpelig? Holder på med en artikkel om Henrich Stoltenberg. https://media.digitalarkivet.no/tl20080129321393 Håper noen her har anledning!- 9 replies
-
- skifte
- stoltenberg
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
Trenger hjelp til tyding
Kirsten Herranes posted a topic in Assistance with transcribing handwriting
Hei Kan noen hjelpe meg å lese/tyde hva som står om Ragnild? SAO, Aker prestekontor kirkebøker, F/L0009: Ministerialbok nr. 9, 1765-1785, s. 11 -
Dødsårsak fra husforhørsbok i Sverige.
Mette Fausko posted a topic in Assistance with transcribing handwriting
Kan noen klare å tyde dødsårsaken. ;vh.Mette
-
Recently Browsing 0 members
- No registered users viewing this page.