Søk i nettsamfunnet
Viser resultater for emneknaggene 'oversettelse'.
Fant 3 resultater
-
Hei, Lurer på om det er noen som kan forklare hva Utskiftningsforretning er/var/betyr og som kan oversette det til Engelsk for meg? Takk for all hjelp på forhånd! Line
- 4 svar
-
- utskifting
- forretning
-
og 1 flere)
Merket med:
-
Trenger hjelp til tyding av håndskrevet brev på tysk fra 1941
Toril Osther postet et emne i Brukernes eget forum
Håper noen kan hjelpe meg med detaljene i dette brevet om min oldefars forsvinning fra Krakow i 1941. Han skal ha rømt fra tyskerne og gått i dekning. Innledende tekst: Ich melde dass Dr Heinrich Natanson ........ Jeg ser at datteren Janina Sarowa (Sare) i byen Lanckorona er nevnt og Tarnow, hans fødeby.. Det er spesielt skriften jeg sliter med å tyde, tysken skulle jeg vel få til med litt tid, men fint om noen kunne oversette det også.- 5 svar
-
- oversettelse
- tyding
-
og 2 flere)
Merket med:
-
Solør og Østerdal Skifteprotokoll 1677 s. 112b
Terje Eriksen postet et emne i Hjelp til skrifttyding
Hei Denne gangen trenger jeg mye hjelp til oversettelse av Solør og Østerdalen skifteprotokoll. Protokollen starter med "Anno 1677.. 28 April s.117. Første del frem til Heste, får og Creatur er interessant. Opplistingen av "Heste, får og Creatur", "Kaaber"?, "Sengekleder", "Faderens gangkleder", "Gaardsredskab" er også interessant med ikke prioritert. "Gienstaaende gield"? er interessant. "Kiøbe og Janttegods?" - hva står her? Summa...........? Hva står her. Sidene 119, 120 samt s.121 frem til neste sak "Anno 1677 21Julli" er interessant å få oversatt. På forhånd takk for hjelpen Mvh Terje Eriksen SAH, Solør og Østerdalen sorenskriveri, J/Ja/L0001: Skifteprotokoll, 1675-1677, s. 112b-113a Brukslenke for sidevisning: https://media.digitalarkivet.no/sk20090106670117
-
Hvem er aktive 0 medlemmer
- Ingen innloggede medlemmer aktive