GĂ„ til innhold
Arkivverket

To "opsiddere" i prestemanntallet 1666


Tore BergstĂžl

Recommended Posts

PÄ s. 54 i Vigmostadboka blir det nevnte at "I prestemanntalet 1666 er det oppfÞrt to «opsiddere» Aslak JÞrgenson og Salve Torjeson (...)"

 

Jeg har vansker for Ä tyde det som stÄr, men er dette kilden og siden det referes til? Kan noen hjelpe meg Ä tyde hva som stÄr om disse to?

Hva ligger i ordet "opsidder?"

Lenke til kommentar
Del pÄ andre sider

Meldingene gikk meg litt hus forbi, det beklager jeg.

Takk for hjelpen, Else 😄 Det var akkurat de tingene jeg lurte pĂ„.

Lenke til kommentar
Del pÄ andre sider

3 timer siden, Tore BergstĂžl skrev:

PÄ s. 54 i Vigmostadboka blir det nevnte at "I prestemanntalet 1666 er det oppfÞrt to «opsiddere» Aslak JÞrgenson og Salve Torjeson (...)"

 

Jeg har vansker for Ä tyde det som stÄr, men er dette kilden og siden det referes til? Kan noen hjelpe meg Ä tyde hva som stÄr om disse to?

Hva ligger i ordet "opsidder?"

 

nei - og ja. 

Nei, du viser til noko som er skrive i 1663 (det stÄr pÄ neste oppslag).

Men dokumentet har same bakgrunn som manntalet frÄ 1666, og dei er hefta inn i den same protokollen.

SÄ ja, dersom du blar lenger bak, til s. 57 (eller 60) finn du prestemanntalet frÄ 1666.

 

FÞr du fÄr hjelp med tyding, mÄ du fÞrst finne ut kva du vil ha tyda. Kva for gard(ar) skal Aslak og Salve ha brukt?

 

"Oppsitjar" er ein gardbrukar (i motsetnad til sÞner, tenarar, kÄrmenn,  husmenn, innerstar, m.m.)

 

Lenke til kommentar
Del pÄ andre sider

2 timer siden, Ivar S. ErtesvÄg skrev:

 

nei - og ja. 

Nei, du viser til noko som er skrive i 1663 (det stÄr pÄ neste oppslag).

Men dokumentet har same bakgrunn som manntalet frÄ 1666, og dei er hefta inn i den same protokollen.

SÄ ja, dersom du blar lenger bak, til s. 57 (eller 60) finn du prestemanntalet frÄ 1666.

 

FÞr du fÄr hjelp med tyding, mÄ du fÞrst finne ut kva du vil ha tyda. Kva for gard(ar) skal Aslak og Salve ha brukt?

 

"Oppsitjar" er ein gardbrukar (i motsetnad til sÞner, tenarar, kÄrmenn,  husmenn, innerstar, m.m.)

 

Takk for svar,

 

Jeg var litt for rask. Jeg skal lete litt grundigere fĂžr jeg ber om hjelp til tyding.

Jeg forstod litt bedre nÄ hvordan jeg skal finne fram. Garden Augland (gnr. 49)

Lenke til kommentar
Del pÄ andre sider

DĂ„ skal vi vel hit: https://media.digitalarkivet.no/ft10041005142063

"nr. 23 Vgland 1 1/2 Hud"

"Salffue TorgessÞn  15 Eng: 44 aar"

"Asslach JÞrgenssÞn  15 Eng: 43 aar"

begge har to sĂžner

"Gammel SalffuessĂžn 9 a"

"Torkel SalffuesĂžn 5 aar"

"JĂžrgen Asslachs: 5 aar"

"Torge Asslachss: 2 aar"

og elles ingen "Tienisted:", "Knechte", eller "Huusmend"

Lenke til kommentar
Del pÄ andre sider

PÄ 3.5.2018 den 23.46, Ivar S. ErtesvÄg skrev:

DĂ„ skal vi vel hit: https://media.digitalarkivet.no/ft10041005142063

"nr. 23 Vgland 1 1/2 Hud"

"Salffue TorgessÞn  15 Eng: 44 aar"

"Asslach JÞrgenssÞn  15 Eng: 43 aar"

begge har to sĂžner

"Gammel SalffuessĂžn 9 a"

"Torkel SalffuesĂžn 5 aar"

"JĂžrgen Asslachs: 5 aar"

"Torge Asslachss: 2 aar"

og elles ingen "Tienisted:", "Knechte", eller "Huusmend"

 

Takk for tydehjelp, Ivar 😊 Da er vi pĂ„ samme gĂ„rden som BergstĂžl refererer til i bygdeboka.

 

SÄ skrivemÄten for gÄrdsnavnet var "Vgland", altsÄ. Jeg kom faktisk over nr. 23 Vgland du lenker til her tidligere, men jeg stusset veldig pÄ den ettersom Norske Gaardnavne s. 148 ikke nevner "Vgland" som gammel skrivemÄte av gÄrdsnavnet, mens man har andre gÄrder med navn Augland som imidlertid har hatt denne skrivemÄten. Jeg noterer meg ogsÄ at det stÄr "1668" lÞst etter "Ogland 1619", uten noe gÄrdsnavn bak, kanskje det skulle stÄtt Vgland der? Men sÄ er prestemanntallet fra 1666. Har du noe tanker om det?

 

Tore

Lenke til kommentar
Del pÄ andre sider

DÞma i Norske Gaardnavne er eit noksÄ tilfeldig utdrag frÄ kjeldene, der nokre eldre skattelister og elles dei enklast tilgjengelege er

brukte (dette stÄr i innleiinga). Det er ikkje noko representativt, langt mindre fullstending, oversyn over skriftformer.

"Ogland 1619. 1668." tyder at han har funne denne skriftforma i 1619 og 1668. Den fÞrste er ei skatteliste frÄ lensrekneskapen;

det andre er truleg ogsÄ ei skatteliste. 1723 er matrikkelutkastet. Rygh har ikkje brukt prestemanntalet. I somme omrÄde har han

brukt eit futemanntal frÄ same tida (1665-66).

 

I 1666 var det ikkje noko (tydeleg) skilje i bruken av U, V og W;  sÄ "Ugland", "Vgland" og "Wgland" gÄr for det same.

Dersom du sĂžkjer gjennom bindet Norske Gaardnavne som du lenkjer til, vil du finne 9 Augland - med alle variantane representerte.

Lenke til kommentar
Del pÄ andre sider

  • 2 uker senere...
PÄ 6.5.2018 den 13.17, Ivar S. ErtesvÄg skrev:

DÞma i Norske Gaardnavne er eit noksÄ tilfeldig utdrag frÄ kjeldene, der nokre eldre skattelister og elles dei enklast tilgjengelege er

brukte (dette stÄr i innleiinga). Det er ikkje noko representativt, langt mindre fullstending, oversyn over skriftformer.

"Ogland 1619. 1668." tyder at han har funne denne skriftforma i 1619 og 1668. Den fÞrste er ei skatteliste frÄ lensrekneskapen;

det andre er truleg ogsÄ ei skatteliste. 1723 er matrikkelutkastet. Rygh har ikkje brukt prestemanntalet. I somme omrÄde har han

brukt eit futemanntal frÄ same tida (1665-66).

 

I 1666 var det ikkje noko (tydeleg) skilje i bruken av U, V og W;  sÄ "Ugland", "Vgland" og "Wgland" gÄr for det same.

Dersom du sĂžkjer gjennom bindet Norske Gaardnavne som du lenkjer til, vil du finne 9 Augland - med alle variantane representerte.

 

Takk for at du oppklarer dette sÄ flott for meg.

Lenke til kommentar
Del pÄ andre sider

Logg inn for Ă„ kommentere

Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn



Logg inn nÄ
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) pÄ sine nettsider for Ä levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for Ä akseptere bruk av cookies.