Gå til innhold
Arkivverket

Arkivverket foretar en intern gjennomgang av arbeidet med frivillighet.


Arkivverket - Renathe-Johanne Wågenes
 Del

Recommended Posts

Et viktig bidrag vil være å få informasjon fra dere som på frivillig basis har bidratt med ulike arbeidsoppgaver knyttet til kildene som befinner seg på Digitalarkivet. Det være seg gjennom organiserte dugnader som transkriberinger av folketellinger eller korrektur på allerede transkribert materiale. Eller om du på eget initiativ, eller gjennom en organisasjon, har bidratt med tilsvarende arbeid på selvvalgte kilder.

Det vi kort sagt er ute etter informasjon om hvorfor du valgte å bidra.

Skriv gjerne kort hva du har bidratt med og hvorfor dette appellerte til akkurat deg.

 

For de som ikke ønsker å besvare innlegget direkte her, kan sende oss en epost på digitalarkivet@arkivverket.no

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hei.

 

Jeg blei som så mange andre interessert i slektsforskning etter TV-programmet "Hvem tror du at du er" og lærte meg nytten av kilder. 

Begynte med transkribering av 1920-tellinga og fant ut at det var en nyttig og interessant fritidssyssel. Våget meg etter hvert ut på korrigering av AMF materialet i mitt barndomsogn Ofoten og syns det er veldig spennende. Bruker masse tid og roter meg ofte langt ut på viddene i jakt på opplysninger om mer eller mindre kjente personer, samtidig som det jo er viktig å få rettet opp alle feilene i transskripsjonene.

Kommer nok til fortsette ei stund til.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg begynte for en del år siden i kirkebokgruppen til Slekt og Data Oslo og Akershus. Der er det hyggelig og vi får mye hjelp. Jeg har også tatt en del på egen hånd, både folketellingen fra 1920 og korrekturlesing av noe AMF har tatt i tillegg til transkribering. Nå holder jeg på med Ås, fødte og døpte fra før 1800. Det tar tid. 

Jeg har selv hatt mye glede av det andre har gjort og da tenkte jeg at jeg kunne gi noe tilbake. Jeg kommer nok til å fortsette. Jeg regner med at det kan holde demensen litt unna. 

 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er en mange grunner til at jeg har valgt å bidra i dugnader knyttet til transkribering og korrekturlesing av folketellinger og kirkebøker. Kjekt å ha en jobb som pensjonist til glede for andre og egennytte selvsagt, men det er viktigere enn som så: Det er f x et stort behov for oppretting av AMF-materialet fra 1800-tallet, og det er både lærerikt og spennende. For meg har det vært (og er) interessant å holde på med Vinger i Hedmark fordi mange av mine forfedre/mødre kom herfra. Kirkebøkene gir interessant historisk informasjon om livet her. Hvor levde de, hva levde de av, når og hvordan døde de mm. Materiale om yrker og posisjoner i samfunnet som for lengst er borte. Kirkebøkene gir oss mange bilder av dette livet som det ikke er så enkelt å få kunnskap om på annen måte. Slektsgransking kan lett bli småkjedelige oversikter over navn og tall, mens vi kan mangle «kjøtt på beina». Digitalarkivets kilder er med på å skaffe oss innsikt, og dess fler som deltar, jo bedre. Også har jeg lyst til å legge til: Sikkert flere som meg som tross kursing sliter med de gotiske bokstavene – men, det er bare å delta i dugnader og jobbe med materialet, så løsner det virkelig litt. Og hvis det låser seg helt, er det bare å sende en liten forespørsel i Debattforum som er fullt av kjappe, dyktige hjelpere.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 måneder senere...

Jeg begynte med slektsforskning så tidlig at en måtte benytte bygdebøker og mikrofilm. Gleden var derfor stor når informasjon om mine aner begynte å bli tilgjengelige digitalt, slik at en kunne sitte hjemme med sine problemer i stedet for å bestille filmruller på biblioteket. Når jeg så ble pensjonist bestemte jeg meg meg for å gi noe tilbake til de andre frivillige som hadde hjulpet meg til å finne mine aner. Jeg begynte da med å transkribere noen bøker fra min hjemkommune med hjelp av min mentor Grete Hegge på Skatval som alt hadde transkribert en hel del. Når folketellingen for 1920 så skulle transkriberes så hev jeg meg på den. Fortsatt syntes jeg dette både var gøy og givende. Nå bruker jeg ledig tid på å "korrekturlese" AMF-filer. Jeg skriver korrekturlese i anførselstegn da denne jobben er mye mer enn å korrekturlese det som er skrevet for å rette skrivefeil/tolkningsfeil o.l. Noe er jo bra, men mye er også av svært dårlig kvalitet. Dessuten er det mange opplysninger som ikke er tatt med. Jeg antar at jeg ville brukt dobbelt så mye tid på en bok om jeg skulle startet med blanke ark, så det går jo fortere å korrigere en eksisterende fil. Men jeg må innrømme at jeg depper litt når jeg ser at det i oversikten i Digitalarkivet kun står AMF som bidragsyter. Kunne ikke Digitalarkivet kreditere oss som driver med "korrekturlesing" med å sette oss opp som bidragsytere på lik linje med AMF? Jeg synes det kunne være en hyggelig gest da jeg tror vi legger ned like mye tid på "korrekturlesingen" som AMF har brukt på transkriberingen. Dette var kanskje et surt oppstøt, men nå er jeg litt trøtt og lei av å stirre på denne skjermen. Men, -  om det blir litt dårlig vær i morgen, så er jeg sikkert i full gang igjen. 

 

Slektsgranskning er morsomt, så snart du har løst et problem og funnet et navn, så sitter du der med 2 nye ukjente aner.😀

 

Min favoritt-ane er den danske gruvearbeideren Blostrup Blostrupsen som bodde på Blostrupsplassen i Alvdal. (I Aukrust sin verden er navnet Blostupsmoen🤣)

 

Vel, da er det tilbake å rette Kårl til Kåre og Skjørde til Stjørdal.🤣

  • Liker 1
  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • Arkivverket - Renathe-Johanne Wågenes locked og unpinned this emne
Gjest
Dette emnet er stengt for flere svar.
 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.