Gjest Tore Hermundsson Vigerust Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 På s. 289 i innlegg 23 ovenfor, forekommer i 1565 hustru Anne Tronds. På s. 291 i innlegg 24 forekommer i 1565 fru Anne Skottes. Derfor er det ingen tvil om at det dreier seg om to ulike kvinner. Absalon holder disse to kvinnene klart fra hverandre. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Stein Norem Wisted Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 Men øverst på s. 291 står det vitterlig 'Fru Anna Tronds, Skottefroen'. Lenger nede står 'Frw Anne Skottes'.Knytter ikke det Anna Tronds til substantivet Skottefruen ? Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Egil Glørud Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 Absalon s. 332-333:2. sept. 1567: Bothwell (James Hepburn) ankommer Bergen som arrestant.17. sept.: 'Fru Anne, Christofer Trondsens dotter' anklager Bothwell25. og 28. sept.: Erik Rosenkrantz gjør ære på ham30. sept.: Bothwell reiser fra Bergen (som fri mann?)'Skottefruen', hun som var gift med (i hvert fall iflg. henne selv) Bothwell, var datter av Christoffer Trondsen (Rustung). Ref. Store norske leksikon (Audun Dybdahl)Egil G. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Stein Norem Wisted Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 Jeg er forøvrig enig i at det var to kvinner Anne Skottes og Anne Tronds skottefruen. De to er nevnt samtidig på side 289, midt på siden. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Tore Hermundsson Vigerust Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 s. 291 kan tolkes som fru Anna Tronds og Skottefruen, jfr neste bisetning som følger deretter. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Arnfrid Mæland Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 29) hustru Anne Tronds og frw Anne Skottes er nevnt samtidig og som to forskjellige kvinner på s 289. Det står ikke Anne Tronds skottefruen.Ville Mester Absalon omtale Anne Tronds som 'Skottefruen'? Dette mener jeg beror på at noen på et eller annet tidspunkt har mistolket Mester Absalon. Kanskje på tide at noen tolker originalene på nytt.... Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Karin Romstad Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 Hei Tore Se bl.a. fotnote til side 168 i vedlagt lenke, her vises det til flere samtidige kilder om Anna Kristoffersdatter, skottefruen.bLenkemvh Karin Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Stein Norem Wisted Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 Til (30)Da kan også s.288 (nederst) også tolkes slik, selv om det gir 'Skotte Frøen' som eneste fadder som ikke er oppgitt med fornavn. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Leif Johannessen Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 Det forekommer meg at Absalon ikke er konsekvent i sin titulering. Hva med å tolke ”hustru Anne Tronds” i Hans Badskers bryllup som ”hustru Anne, Trond Benkestoks etterleverske”? I Brynhilda Benkestoks bryllup, omtaler han samme(?) som ”hustru Anne Benkestochs”. Når hun dør skiver han ”…døde fru Anna salige Trond Benkestochs effterleuerske…” Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Jarle Grøhn Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 Men det står jo også skrevet av Absalon (s.106-107): ''Da de komme til Erik Rosenkrantzis gaard, ginge de til bords oc finge madt, ther vore otte rætter, och udredde fru Anna Trons, Skottefroen, henne paa Spansk, som er, at hon hafde en guldkæde kring pannen oc offuen for it halsband, full aff eddel steene, och en perlekrantz och perlefier vdi, en rOd damaskis kiortell.'' Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Jarle Grøhn Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 Det skal være s. 290-291 i boken på DA. (106-107 er fra Wangensteens side.) Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Arnfrid Mæland Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 Originalen til Absalon Pedersen Beyer er i Det kgl Bibliotek, billed- og kortavdelingen, Kbh.19. og 21. april 1564 er gjengitt i BBH, men der kan jeg ikke se at det er noen oppramsing av personer, så det blir vanskelig å sammenligne.A Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Egil Glørud Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 ...utredde fru Anna (Tronds frue...) Skottefruen (= Anna Kristoffersd. ?) ... Det er vel snakk om TO damer som diskuterer smykker ... Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Astrid K. Natvig Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 Arnfrid: i innlegg 20 nevner du en bok om Skottefruen', er det romanen med samme tittel, skrevet av Erna Moen du tenker på? Utgitt på Snøfugl Forlag i 1998. Jeg har lest romanen, som bl.a. viser til Oslo-bispens besøk i 1594 'i grensebygdene fra Borgarsyssel til Naverstad kirke i Bohuslen. Søndagen 'then 21. Apriles' talte han i Idd kirke, og der i kirken 'vaar Anna Trondzdatter Rustung'. Det er et av de få glimt historien gir oss av Anna, Piratens datter, også kalt Skottefruen', står det bl.a. på omslaget, som også viser til tidligere tider i Bergen (Absalon Pedersen Beyers tid).mvh. Astrid Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Tore Hermundsson Vigerust Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 til 38: enig, det ser ut til å være ment to kvinner, den ene Anne, datter av Christoffer Trondsson alias Tronds alias Trondsdotter, og den andre er Skottefruen. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Tore Hermundsson Vigerust Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 for uinnvidde: Christoffer Trondssons navn ble i Holland hollandifisert til Tronds. Av denne grunn kalles noen av hans døtre vekselvis Christoffersdotter, Tronds, og til og med Trondsdotter. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Egil Glørud Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 (39)Den romanen er altså ikke noen pålitelig kilde .... Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Tore Hermundsson Vigerust Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 heller ikke Google er en pålitelig kilde (ser at noen oppgir dette som kildegrunnlag) Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Arnfrid Mæland Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 OK, her er en bok til: Skottefruen: en gammel kaerlighedshistorie av Carl Ewald - 1903Den ser ikke ut for å være digitalisert.Jeg kjenner ikke en samtidig kilde som sier at Anna Tronds var identisk med den såkalte 'Skottefruen'. Dette tror jeg er noe som har utviklet seg fra en mistolkning av APB til å bli en myte. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Astrid K. Natvig Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 Til 41: da kan det vel være en (liten, kanskje) mulighet for at Anne Trondsdatter og Anne Kristoffersdatter er én og samme person??Astrid Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Tore Hermundsson Vigerust Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 Apropos s 289, 291 så kan det også tenkes at Absalon skriver om *tre* ulike kvinner når han nevner fru Anne Tronds, hustru Anne Tronds og fru Anne Skottes. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Arnfrid Mæland Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 Ved skifte etter Christopher Trondsen i 1578 nevnes Anne Tronds (Christophersdatter) for 'Frue Anne thil Edenes'. Hun nevnes selv ved navn, og det tyder på at hun da er enke.Er skiftet interessant å legge inn her? Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Karin Romstad Skrevet Juni 2, 2009 Del Skrevet Juni 2, 2009 Til 32Lenken var til Lars Ove Wangensteens hjemmeside, der han idag har scannet inn en artikkel av Ludvig Daae av 1872 om Christoffer Trondsson og bl.a. datteren Anna skottefruen, med fl. kildehenvisninger til tilnavnet skottefrue.I tillegg har han scannet en ny utgave av AP,s dagbokmvh Karin Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Finn Oldervik Skrevet Juni 3, 2009 Del Skrevet Juni 3, 2009 Eg er framleis lik lite i tvil om at Fru Anne (Tronds), (Trondsdotter) m.m. er Skottefrua, medan Hustru Anne er kona, ev. dotra til Trond Benkestokk. Eg skjønar i grunnen ikkje at det går an å servera andre løysingar i fullt alvor. Legg særskild merke til at Skottefrua er ei Frue, medan den andre er ei Hustru. Både nedst på s. 289 og øvst på s. 291 er ordet Skottefrue nytta etter Fru Anne Tronds (dotter). I tilfelle Fru Anne Tronds ikkje var den same som skottefrua, så måtte det ialt vera tre kvinner inniblanda dette, nemleg Fru Anne Tronds (dotter), Skottefrua og Hustru Anne Tronds. Det går da ikkje an i fullt alvor å hevda slikt. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Finn Oldervik Skrevet Juni 3, 2009 Del Skrevet Juni 3, 2009 Det skulle vera nedst på s. 288 i forrige innlegget mitt, ikkje nedst på s. 289. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Recommended Posts