Gå til innhold
Arkivverket

[#53786] Hvor kjøpte David ølet? - Ord og utrykk fra daglig tale.


Gjest Kari Thingvold
 Del

Recommended Posts

Gjest Reidar Oddløkken

Til 424, joda det finnes bøker om temaet ord og uttrykk, har faktisk et slikt hefte selv, men jeg skal love at det er tamt i forhold til denne tråden, og så mangler dialektene som ofte setter en spiss på mange slike sitater.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Kari Thingvold

Nå henger jeg litt etter, men 'fekk så hatten flagra' er vel en sammenblanding av 'å få så øra flagrer' og 'å få så hatten passer'. I all fall er det slik jeg kjenne til utrykkene.Apropos ører: 'Du skal høre mye før ørene faller av' og da er jeg fristet til å tilføye for egen regning: om så skjer, kontakt Løsøreregisteret i Brønnøysund!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Finn Oldervik

Til (427)Du har nok rett Kari, men eg synest no ikkje det er så dumt med at 'hatter flagrer' heller eg då ;-). Men kva er bakgrunnen for uttrykket 'å få så hatten passer'?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Arnstein Rønning

Det er nok antakelig slik at en kan få banka til og justert hodeskallen litt - slik at hatten passer (stygge greier).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Kari Thingvold

Jeg vet ikke hva det kommer fra, så 'analysen' din kan være god nok for meg, men forklaringen er sikkert en annen.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Magne Thorsen

Marianne, en antydning kan også være en treffende karakteristikk, hva jeg synes din var, og derfor på sin plass. Å påstå at den var uanstendig, vil være å snu tingene fullstendig på hode! Riktignok kan intensjon og meninger bak utsagn av og til være ubestemmelige og dunkle så de verken ligner fugl eller fisk, hummer eller kanari, men det vil være bak mål å hevde noe slikt her.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Bjørn Solbrå

Av og til kan resultatet bli litt pussig når man er unøyaktig i bruken av uttrykkene. Her er et par av mine favoritter fra NRK: For noen år siden kunne en av deres korrespondenter rapportere at opposisjonen i Kina var kneblet på hender og føtter.Så var det da regjeringen la fram forvaltningsplanen for Nord-Norge, og NRK kunne melde at stortingsrepresentanten Heidi Sørensen var så fornøyd at hun gikk rundt og smilte fra munn til munn.Den som bare hadde vært i nærheten da!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Trond Gellein Løkken

'Itte mas, ælle får - Sara fikk da hu var 90 år' (Henspeiler på Abrahams Sara i GT)'Dæ æ så mye fælt i værda (verden), du ser bære 'åssen dæ æ hær på gard'a'

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Per Nermo

Avdøde Anette Thommessen's mannlige sekretær (hun var bl.a. gen.sekr. i NOAS) førte en humoristisk logg over noen av hennes mange pussige 'norske' utsagn (hun var jo av fransk herkomst). Ett av dem skal ha vært : - Da hadde jeg ikke mye høy i hatten !

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Finn Oldervik

Som eit apropos til (437)Min mor hadde utallige barnebarn (;-()) som av og til var på besøk samtidig. Når de dro brukte hun følgende uttrykk: 'Nå datt kolven ut av bjølla', noe som naturligvis betydde at det plutselig ble stilt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Kari Thingvold

Nå har jeg lest gjennom alle innleggene på nytt for ikke å gjenta meg selv eller andre (for ofte), for jeg 'husker jo ikke fra nesa til munn' eller har 'teflonminne' som det nå heter (ingenting som fester seg).Det ligger mye sannhet i det gamle utrykket: 'tar en vare på ørene, så tar krona vare på seg selv).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Kari Thingvold

Det motsatte av det jeg la ut i 440 er vel: 'Å spare på krona og la daler'n gå'. Dette var utrykk min mor brukte.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gunnar Sigdestad

Til (443):Kari meiner vel 'å spare på skillingen og la daleren gå'. Kroner og daler er to ulike myntsystem.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Knut Bryn

Mens vi er inne på penger, så kan jeg trekke fram et ordtak som jeg fant i et dokument fra 1709. I en kommentar til et regnskap for noen byggearbeider gir eieren uttrykk for at noen innleide håndverkere har fått høyere lønn enn nødvendig. I sitt svar sier den økonomiansvarlige:'half marcks svend, er heel marcks skade'Det betyr at det kan ble kostbart å leie en billig håndverker hvis han samtidig er en dårlig håndverker. Kjenner noen til om dette har overlevd i en eller annen form fram til i dag?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Svein Arnolf Bjørndal

(417) Apropos å misforstå/blande sammen ordtak: Hørte noen som nevnte at 'det går en rød nemesis gjennom livet'...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.