Gå til innhold
Arkivverket

Toppliste

Populært Innhold

Showing content with the highest reputation on 20. mai 2020 fra alle applikasjoner

  1. Jon Erik Berg-Hansen

    Retting av digitalisert kildemateriale

    Takk Stian! Som ofte her på forumet vrir tråden seg vekk fra den opprinnelige problemstillinga (1) og (4) - hvordan få retta opp gjentatte påpekte feil av samme type? Ivar og Are: Lag gjerne en diskusjon om demokrati / lovgivning - men hold den i annen tråd! Karianne: Som Stian og jeg påpeker i (5) og (7) er vi nok ikke "sutrende," men føler oss etter egen oppfatning høyst meningsberettiga i denne sammenheng. Jeg ønsker (egoistisk?) primært sett å oppnå en forbedring av de allerrede registrerte data for "vårt område," men belyser dermed også en generell problemstilling.
    6 Poeng
  2. Stian Myrabø Løkeberg

    Retting av digitalisert kildemateriale

    Selvfølgelig vil det hjelpe å endre feilregistreringer. At enkelte ikke har noe i mot at det søkbare materialet er fullt av registreringsfeil, får være meninger de kan ha i fred, men registratorenes oppgave er å transkribere så kildetro som mulig. Naturligvis vil registratorene også gjøre feil, men dersom det forekommer i så stor skala som ved de ovenfor nevnte tilfellene, har ikke registratorene nødvendig kompetanse til å påta seg oppgaven. Som tidligere nevnt, er både Jon Erik og jeg registratorer, så vi hjelper derfor til med transkriberingen selv. Jeg føler derfor at vi har et godt grunnlag for å påpeke det vi nettopp gjør - at slike grove registreringsfeil bør rettes opp i, slik at det søkbare materialet blir mest mulig kildetro. Her er det ikke bare snakk om engangstilfeller, men gjentakende feil.
    5 Poeng
  3. Jon Erik Berg-Hansen

    Retting av digitalisert kildemateriale

    Ivar! Nå synes jeg du skal være litt varsom - takken kan i så fall rettes bl.a. til undertegnede. Dette er ikke "sutring" men innlegg fra folk (deriblant jeg) som i år har bidratt med mange titusener av korrekturleste poster med kunnskap fra sitt lokale miljø. Mange andre (og nå jeg (og Stian) har gjentatte ganger påpekt problemet med manglende korrekturlesning / kvalitetssikring. 1891-tellinga er kanskje et ekstremt eksempel i så måte - utlendinger uten lokalkunnskap og manglende "kulturell" forståelse + null korrektur = det vi påpekte i våre innlegg for "vårt" område. Jeg er nå snart ferdig med å registrere 1920-tellinga for Horten (ca.10400 poster) - og jeg er helt sikker på at jeg har gjort noen feil - umulig å unngå . Alt av digitaliserte kirke/klokkerbøker fra Horten/Borre er korrekturleste. Likevel finner vi av og til feil i våre registreringer - og sender inn rapporter på dem. I (1) etterspør jeg muligheten for å fikse påpekte massefeil på en rasjonell måte. Det burde være mulig, og resultatet blir mye riktigere! Jon Erik
    4 Poeng
  4. Arkivverket - Kristian Hunskaar

    Skanning i DA. Prioritert.

    Mine svar på Arkivverkets vegne på det tilsvarende spørsmålet 31. mars står seg ennå. Vi kan ikke la være å publisere hovedregisterkort fra folkeregisterarkivene, som for tida blir skanna i Mo i Rana, for ellers vil ikke dette arkivmaterialet være tilgjengelig for våre saksbehandlere, som trenger det til å besvare henvendelser til Arkivverket. Så er det slett ikke slik at alt nytt innhold i Digitalarkivet er sperret. Blant publisert skanna arkivmateriale fra 1. mars til nå, vil jeg raskt nevne: Arkivverkets vårslipp 9. april og 8. mai med arkivmateriale relatert til 2. verdenskrig, med særlig vekt på nordmenn i tysk fangenskap: https://media.digitalarkivet.no/db/browse?tags%5B%5D=373 Av de omtalte hovedregisterkorten fra folkeregisterakivene er det også noe som er så gammelt at det er fritt tilgjengelig, nemlig arkivenheter som slutter senest 1919: https://media.digitalarkivet.no/db/browse?start_year=&end_year=1919&tags[]=371&text= 44 branntakstprotokoller fra arkivene SAKO/EA-5262 Sønnafjellske bergamt 1689-1813, SAT/A-5489 Norges Brannkasse Ørsta, SAT/A-5590 Norges Brannkasse Trondheim magistrat, SATØ/SATØ-68 Målselv lensmannskontor, SAØ/S-0874 Lensmannen i Polmak og SATØ/S-1273 Bardu lensmannkontor. Dermed er det 5800 branntakstprotokoller etc. i Digitalarkivet: https://media.digitalarkivet.no/db/browse?&tags%5B%5D=84 58 stykker og mapper fra serie L Landkommisjonen 1661 og 38 stykker (protokoller) fra serie Nba Matrikkel etter reskript 23.01.1665 fra arkivet RA/EA-4070 Rentekammeret inntil 1814, Realistisk ordnet avdeling. Dermed er disse seriene komplette i Digitalarkivet, og materialet er dessuten grundig indeksert. I kombinasjon med det tidligere publiserte gårdsnavnsregisteret skal materialet nå være godt tilrettelagt for bruk: https://media.digitalarkivet.no/db/browse?archives[]=no-a1450-01000000006476&start_year=&end_year=&text=Landkommisjonen|Matrikkel+-prøvematrikler 207 enheter fra Folkemengdens bevegelse (RA/S-2228 Statistisk sentralbyrå, Sosiodemografiske emner, Befolkning), perioden 1903-1910: https://media.digitalarkivet.no/db/browse?archives%5B%5D=no-a1450-01000001363737 158 skipsdagbøker fra RA/S-2168 Nortraship, Skipsdagbøker. Det er nå publisert totalt 282: Se https://media.digitalarkivet.no/db/browse?archives%5B%5D=no-a1450-01000001366589 14 arkivesker fra RA/S-4998 Sjøfartsdirektoratet med forløpere, skipsmapper slettede skip. Dette omfatter stort sett skip med navn på D : https://media.digitalarkivet.no/db/browse?archives%5B%5D=no-a1450-01000000008379 159 nye protokoller fra seriene Flytte- og framandkontroll i lensmannsarkivene i Statsarkivet i Bergen. Bare noen få av disse er (delvis) sperret: https://media.digitalarkivet.no/db/browse?depository%5B%5D=29&text=framandkontroll 20 arkivesker med militærruller fra arkivene SAB/A-100006 Stiftamtmannen i Bergen og SAB/A-100029 Sunnfjord og Nordfjord futedøme: https://media.digitalarkivet.no/db/browse?archives%5B%5D=no-a1450-07000000066593&archives%5B%5D=no-a1450-07000000103378&tags%5B%5D=69 25 passprotokoller fra politikammer- og fogderiarkiver i Statsarkivet i Hamar: https://media.digitalarkivet.no/db/browse?depository%5B%5D=33&tags%5B%5D=118 50 forhandlingsprotokoller fra SAST/A-102426 Rogaland jordskifterett: https://media.digitalarkivet.no/rg/browse?archives%5B%5D=no-a1450-06000000262152 17 nye forhandlingsprotokoller fra arkiver under Hordaland jordskiftedøme: https://media.digitalarkivet.no/rg/browse?archives%5B%5D=no-a1450-07000000000205&archives%5B%5D=no-a1450-07000000000945&archives%5B%5D=no-a1450-07000000000047&archives%5B%5D=no-a1450-07000000000060&archives%5B%5D=no-a1450-07000000000828 5 utskiftningsprotokoller fra SAT/A-4522 Sør-Trøndelag jordskifterett: https://media.digitalarkivet.no/rg/browse?archives%5B%5D=no-a1450-08000000195830 Og så skal vi ikke glemme det søkbare registeret over dødsfall 1951-2014: https://www.digitalarkivet.no/source/108008
    4 Poeng
  5. Anne-Lise Hansen

    Retting av digitalisert kildemateriale

    Jeg legger bare inn disse eksemplene fra tellingskrets Akershus FæstRing.... Her er det bostedsfeilene jeg er mest opptatt av. 020 m (Logen ) Grev Wedels Plads 022 Boukplads E. Uepadtvyforsard Kafi 024 Boukplads E. Uepadtvyforsard Kafi, Norges Bayk 025 Boukplads E. Uepadtvyforsard Kafi 026 Kovalbristalden hugntgade https://www.digitalarkivet.no/census/district/tf01052721000161 Jeg har sendt inn mengder av korrekturmerknader og er også spørrende til hva som er den mest effektive måten å rette opp alle feiltranskriberingene. PS. Jeg hjelper gjerne til.
    3 Poeng
  6. Trude Nilsen

    Arendal. Karl Johnsen 1873

    ???? Fant en ug murer Karl Johansen født 1877 i Arendal, i ft 1900 for Kristiania. https://www.digitalarkivet.no/census/person/pf01037045042132 Kan han være en kandidat???
    2 Poeng
  7. Richard Johan Natvig

    Arendal. Karl Johnsen 1873

    "Murarb.", meiner eg.
    2 Poeng
  8. Inger-Lise Andersen

    Anna Sørum f.13.10.1869 Bjorneroa

    Da skal jeg lete videre, jeg har nok vært for snever i å søke etter Sørum. Tusen takk for hjelpen
    2 Poeng
  9. Harald L. Bakke

    Kinn, SF: Anders Ingvaldsen f. ca 1731 Sundal

    Hjerteleg takkTrude! 😄 Då var det altså to Anders'ar ein i 1730 og ein i 1731 - då får eg leite etter den eldste og, venteleg er han død som heilt ung før den neste var fødd.
    2 Poeng
  10. Jon Erik Berg-Hansen

    Retting av digitalisert kildemateriale

    Har nå lagt ei lenke herfra til forumet Spør Digtalarkivet - Spørsmål om transkribert materiale
    2 Poeng
  11. Heljar Westlie

    Bil med registreingsnummer E 6786

    Biltilsynet for Vestoppland, ved Gjøvik, har sitt gamle arkiv inntakt og ikke avlevert SAH. Har hørt at det samme gjelder for Lillehammer. Det kan være lurt å ta kontakt med disse, så kanskje trådstarter får oppklart dette. Fikk opplysninger fra den ved Gjøvik i fjor, med nyttig info. Lykke til.
    2 Poeng
  12. Jon Erik Berg-Hansen

    Retting av digitalisert kildemateriale

    Hei! Ser at dere driver på mens jeg tok en pause. Ivar: Det jeg påpeker faller ikke inn under noe av din gjennomgang av bostavtro registrering. Harten / Barre og Borse skyldes registrators manglende evne til å tolke skriftbildet.
    2 Poeng
  13. Ivar Moe

    Retting av digitalisert kildemateriale

    Beklager hvis jeg misforstod. Men ser at feil alltid vil komme enten den ene eller andre er transkribent. Liker dog reglene, de er veldig klare og enkle. Avskriften skal være bokstavtro, dvs. en så nøyaktig og bokstavrett gjengivelse av teksten som mulig (det som kalles diplomatarisk). Selv ikke stavefeil rettes, men skrives slik de står. Manglende tegn som punktum og anførselstegn settes ikke inn. En håndskrift kan være ganske slurvete og vanskelig å lese, men en transkripsjon har som utgangspunkt at teksten gir mening. Slurvete bokstaver og ord transkriberes derfor velvillig ut fra sammenhengen. Tekstens visuelle utforming (typografi)  Sideskift markeres ved n=#, der # byttes ut med et sidetall om det finnes  Avsnitt markeres med innrykk, det gjør også dikt/verslinjer  Tegn brukt i originalen til å strukturere teksten (f.eks. skillestreker, pyntestreker, midtstilt stjerne m.m.) gjengis så godt det lar seg gjøre og/eller med en beskjed  Tekst som er understreket eller har annen utheving, gjengis med kursiv, eks. frygtløse Kiærlighed De enkelte tegn  Anførselstegn gjengis med " " uansett originalens utforming.  Bindestreker og tankestreker gjengis som bindestrek.  Bindestrek som ser ut som =-tegn gjengis som vanlig bindestrek  Diakritiske tegn gjengis slik de står, men bruk skjønn  Ø (stor) og ø (liten) skrives med tverrstrek uansett hvordan det står i manuskriptet, unntatt ved svenske og tyske navn/titler/o.l.  Alle varianter av y (med og uten tødler, streker og/eller prikker) gjengis som vanlig y  m/n med nasalstrek (liten strek over bokstaven) gjengis med mm/nn, eks. Slotsprostens kommer I noen tilfeller er det vanskelig å avgjøre om en bokstav er stor eller liten. Her velges den bokstaven som følger normen, dvs. slik rettskrivingen var den gang (f.eks. stor forbokstav i substantiv). Tekst som er strøket markeres med gjennomstreking: eks. Bonden Tekst som er tilføyd (uansett om det er over linjen, under linjen eller i margen) gjengis som hevet over linjen: eks. ManSøndag Ved tvil om hva det står, settes den usikre lesingen i spisse klammer slik: < >, eks.: hun . Helt uleselig tekst markeres slik: , eks.: han i morgen Parenteser (og understrekinger og andre tegn) som er skrevet til senere skal ikke transkriberes. Beskjeder fra transkribent til utgiver settes inn i dokumentet med krøllparenteser {…}, eks.: {skal tilføyelsen inn her?}, {punktum eller komma?} Det kan f.eks. gjelde:  tegnsetting, der det er vanskelig å se om det er punktum eller komma  tilføyelser, hvor det er tvetydig hvor den skal plasseres  ved manglende tekst, f.eks. på grunn av for liten marg  tekst/tegnsetting/understreking med annen hånd  overskrevet tekst, eks. Du {stor D skrevet over liten d – eller omvendt?}
    2 Poeng
  14. Ivar Moe

    Retting av digitalisert kildemateriale

    Hva med alle feile registreringer gjort av norske registratorer ? 1000 vis - er det OK ? Slutt å sutre og vær glad at noen tar seg bryet med å registrere. Vil heller rette en stor takk til alle som har gjort en fenomenal /kjempe innsats med registreringer, uansett hvor dere måtte komme fra i verden. Mvh Ivar
    2 Poeng
  15. Leif B. Mathiesen

    Søkbare skiftekort for Aker sorenskriver.

    Følgende skiftekort er nå søkbare.. Fylke: Akershus, Oslo Kommune (1947): Aker, Asker, Bærum, Oppegård, Oslo Geografisk område: Aker sorenskr. Startår: 1656 Sluttår: 1820
    2 Poeng
  16. Merle Nostbakken

    Hva skjedde med Sivert Nekstad etter at han landet i USA?

    Mange, mange takk!!! Jeg ville ikke ha gjettet at Sivert Aslaksen Nekstad ville ha endret navn til Sevar A Thompson. Som vi sier på engelsk, "det er en strekning å gå fra Nekstad til Thompson." Hans dødsattest: Indiana, Death Certificates, 1899-2011, er det beste beviset på at Thompson var hans adopterte navn, siden det lister opp mors og fars navene -- Endrer imidlertid farens navn fra Nekstad til Thompson og anglisiserer morens navn from Andersdatter til Anderson. Takk igjen for helpe. Merle
    1 Poeng
  17. Grethe Flood

    Petter Abraham Isakson Stark f.2.11.1827

    Det er bare ekteparet som er nevnt, ingen barn. https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/Folk_925016-049 Her er et utsnitt av folketellingen 1890 - du ser at for hver ny husstand står det et 1-tall og klamme rundt de personene som hører sammen. Det er ingen flere i husstanden enn Peter og Maria Lovisa i 1890.
    1 Poeng
  18. Ivar S. Ertesvåg

    Retting av digitalisert kildemateriale

    Temaet har vore oppe før, og er framleis aktuelt. Døme her: https://forum.arkivverket.no/topic/232648-alle-de-skannede-kirkebøkene-blir-søkbare-i-digitalarkivet-1815-1900-tallet/?do=findComment&comment=1984680 Det kan vel hende det må sterkare lut til, enn nokre innlegg her. Tvilar på at nokon "ansvarleg" les dette forumet. Det er vel ikkje snakk om å selje noko arvesylv. Originalane er her framleis, og kan skrivast av på nytt. Men det er som når ein blandar noko dårleg inn i noko betre: alt vert dårleg. Som peika på i tråden i lenkja, er det omdømet eller tiltrua til avskriftene som taper. Det gjeld alle avskriftene, ikkje berre dei som er gjorde av ein eller annan heilt utan kjennskap til norsk språk.
    1 Poeng
  19. Trude Nilsen

    Arendal. Karl Johnsen 1873

    Husk å ha litt slingringsmonn i fødselsår når du leter. "Riktig person" kan ligge inne med forskjellig fødselsår i forskjellige kilder.
    1 Poeng
  20. Trude Nilsen

    Arendal. Karl Johnsen 1873

    Hva står det om yrket til Karl? Ug(ift) - - - arb. ?
    1 Poeng
  21. Torhild Shirley

    Yrke

    Even, Toldopsynsmand er så mye mer logisk. Tusen takk.
    1 Poeng
  22. Richard Johan Natvig

    Yrke

    "leiet toldopsynsmand", litt usikker på kva det er, men antar det er ein som ikkje er fast tilsett på tollstaden, men leid inn. (Har sett han før, denne "tittelen")
    1 Poeng
  23. Det er nok ikkje slik med dette Overland-namnet nei. Du kan sjølv sjå i bygdeboka at frå Anders Jonsen. Overland går slekta attende på garden Overland til ein brukar på garden nemnd i 1652. Så Lars A. Overland er vossing så god som nokon. Vossetrand kommue vart utskiltfrå Voss kommune i 1868 fram til 1964 då det gjekk attende til Voss Kommune. Voss kommune er nå Voss herad - etter samanslåing med tidlegare Granvin herad. Granvin fekk altså behalda herads-omgrepet og også hardingfela i heradsvåpenet.
    1 Poeng
  24. Erik Floer Sandnes jr.

    Johan Georg Laget fra Fet, utvandrer Amerika

    Oi så mye du har funnet ut på så kort tid Egil. Tusen hjertelig takk. Dette var helt utrolig🙏🙏🙏
    1 Poeng
  25. Asbjørn Ramsøy

    Gravsteder i Norge

    Takk til alle som har bidratt. Vonar det blir lettare å få innsyn i publikasjonane etterkvart
    1 Poeng
  26. Richard Johan Natvig

    Helena Haagensdatter

    Martinus fødd 1860, nr. 156 her, foreldra ikkje gifte ved dåpen, i alle fall: SAT, Ministerialprotokoller, klokkerbøker og fødselsregistre - Sør-Trøndelag, 646/L0612: Ministerialbok nr. 646A10, 1858-1869, s. 39 Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20050607020043 og i 1875: https://www.digitalarkivet.no/pf01052364004910 Den andre sonene Ole er i følgje folketellinga 1865 (https://www.digitalarkivet.no/pf01038315002033) saman med mora, som er ugift, og han er eitt år gamal, fødd i Bjugn ("Storparten av Bjugn prestearkiv, deriblant kirkebøker 1857-1924, gikk tapt ved to branner vinteren 1924." (https://www.arkivverket.no/slektsgranskning/historikk-for-prestegjeld-og-sogn/prestegjeld-og-sogn-i-sor-trondelag).)
    1 Poeng
  27. Egil Johannessen

    Helena Haagensdatter

    Iflg. BB Gårds- og slektshistorie for Hasselvika : Gnr. 1-12 (nå 138-127), side 186 - https://www.nb.no/items/746eccc37d4936e3f8b511380c213aa9?page=189&searchText="helena hågensdatter helland" så ble de gift i Bjugn i 1873. Nr. 8 - Sør-Trøndelag fylke, Stjørna i Bjugn, Klokkerbok nr. 653C01 (1866-1893), Viede 1874, Side 59, Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20070328660060
    1 Poeng
  28. Jon Erik Berg-Hansen

    Retting av digitalisert kildemateriale

    Legger inn lenke til en tråd jeg starta i Brukerforum
    1 Poeng
  29. Tusen hjertelig takk til Anton og Trude for flott hjelp og dokumentasjon . Klarer du å finne Emil ( Andersen ) Sveum også Anton ? Og så lurer jeg på disse klippene du har lagt ut , er det fra passasjerlister - om det er mulig da å få med navn på Sina og Clara - eller er det bare destinasjons angivelser ? På forhånd tusen hjertelig takk
    1 Poeng
  30. Else B. Rustad

    Dåp, Garnisonskirken, 29.06.1781, tekst

    Hans Moderen Hellene Hansd. besvangret af Soldat Christen Aasmundsen af Capit. Deseue seniors Compagn. F: Maria Phillipsd., Karen Olsd., Serg. Rodnæs, Hans Barlund, hodt til hos Berte Brusa besvangret hos den Tydske Steensætter h. Liggerons Gaard, cfr. Lars Gytler
    1 Poeng
  31. Richard Johan Natvig

    Helena Haagensdatter

    Du har det kanskje frå før? 1865: https://www.digitalarkivet.no/pf01038315002032 1875 https://www.digitalarkivet.no/pf01052364003144 1891: https://www.digitalarkivet.no/pf01053079003306
    1 Poeng
  32. Arkivverket - Anita Riise

    Bil med registreingsnummer E 6786

    Dette er kun et rådgivende forum. For oppslag i arkivene bruker du skjema i lenka under: https://www.arkivverket.no/tjenester/bestill-en-enkeltopplysning
    1 Poeng
  33. Harald L. Bakke

    Skifte i Kinn, SF 1751 - rette namn og bustad på arvingane

    Stemmer det, eg har forveksla datoen med eit anna skifte som eg arbeidde med samtidig. Takk for korreksjonen.
    1 Poeng
  34. Are S. Gustavsen

    Retting av digitalisert kildemateriale

    Da blir straks spørsmålet. Hvor kommer disse reglene fra? Altså hvem har laget reglene, til hvilket formål og hvor er de publisert? Mvh Are
    1 Poeng
  35. Og Ivar nr 8 https://www.digitalarkivet.no/kb20060621020026 Ivar A Overland in the New York, Passenger and Crew Lists (including Castle Garden and Ellis Island), 1820-1957 Name:Ivar A Overland Arrival Date:17 Mar 1903 Birth Date:abt 1885 Age:18 Gender:Male Ethnicity/ Nationality:Norwegian Port of Departure:Liverpool, England Port of Arrival:New York, New York, USA Ship Name:Ivernia Iver Overland in the U.S., Find A Grave Index, 1600s-Current Name:Iver Overland Birth Date:15 May 1885 Birth Place:Vossestrand, Voss kommune, Hordaland fylke, Norway Death Date:23 Dec 1967 Death Place:Madison, Dane County, Wisconsin, United States of America Cemetery:Mount Horeb Union Cemetery Burial or Cremation Place:Mount Horeb, Dane County, Wisconsin, United States of America Has Bio?:N Spouse:Annie Overland Children:Margaret Mickelson Olen S. Overland Norman I. Overland Amos G Overland Edith Esther Jeremiason
    1 Poeng
  36. Stian Myrabø Løkeberg

    Retting av digitalisert kildemateriale

    Dette er ikke bare en kritikk av utenlandske registratorer, men også avskrivningsfeil i sin alminnelighet. Både Jon Erik og meg selv er for øyeblikket registratorer, og vi vet at feil og unøyaktigheter selvfølgelig kan oppstå. Det er derfor det er så viktig med korrekturlesning! Jeg tror de fleste brukere ønsker at det søkbare materialet på Digitalarkivet er så korrekt som overhode mulig, og når det fremkommer feil i så stor grad som ved 1891-tellingen, er det nærmest skammelig at man velger å publisere materialet slik det er. Det er ikke til å unngå. Når det tilsynelatende er så mange gjentagende feil, bør det i alle fall være mulig å rette opp i dette.
    1 Poeng
  37. Stian Myrabø Løkeberg

    Retting av digitalisert kildemateriale

    Jeg har også irritert meg over dette. En annen (litt mindre) variant av Borre er «Borse»: https://www.digitalarkivet.no/census/search/1891?fornavn=&etternavn=&kjonn=&familiestilling=&sivilstand=&yrke=&fodselsaar=&fodested=Borse&ny_husholdning=&bostatus=&sedvanlig_bosted=&antatt_oppholdssted=&statsborgerskap=&trossamfunn=&etnisitet=&forsorgers_livsstilling=&slektskap_med_ektemann=&spraak=&merknader=&bosted=&bydel=&gaardsnummer=&bruksnummer=&gaardseier=&beliggenhet=&etasje= Kort tid etter at 1891-tellingen ble gjort søkbar, rapporterte jeg inn et enkelttilfelle av dette, men oppdaget raskt at det var mange slike feil. Imidlertid har ikke denne feilen blitt retta, selv om det er flere måneder siden jeg la inn en bemerkning. Det vil uansett være uheldig om brukerne selv skal rette et så stort omfang av feilaktig transkribert materiale. Det må jo gjelde mange tusen personsedler i ulike varianter. Det er synd at kvantitet har blitt verdsatt høyere enn kvalitet, og korrekturlesning ikke synes å være nødvendig i slike tilfeller. Dette svekker Digitalarkivets omdøme, og bør virkelig gripes tak i, etter min mening. Det er fullt forståelig at man ikke alltid har tilstrekkelige ressurser tilgjengelige, men det er absolutt et prioriteringsspørsmål, og det hadde nok vært en fordel å rette fokuset på å sørge for at det som publiseres på Digitalarkivet er pålitelig, fremfor å spy ut informasjon i et så høyt tempo at kvaliteten ikke kan opprettholdes. Ettersom jeg selv er med i dugnaden med å transkribere 1920-tellingen, vet jeg at heller ikke denne får noen ordentlig korrekturlesning før den blir gjort søkbar på Digitalarkivet. Heldigvis har registratorene her selv valgt hvilket herred de ønsker å påta seg, og i de fleste tilfeller vil det være folk med lokalkunnskap - og ikke minst at de forstår språket. At skannet materiale blir sendt til utlandet for å transkriberes, kan naturligvis by på større problemer.
    1 Poeng
  38. https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:JFGD-1PT https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-C9T4-99T2-M?i=387&cc=1368704&personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3AJFGD-1PT Name: Lars A OverlandEvent Type: ImmigrationEvent Date: 22 Mar 1902Event Place: Ellis Island, New York City, New York, United StatesEvent Place (Original): Ellis Island, New York City, New York, United StatesResidence Place: BergenGender: MaleAge: 19Marital Status: SingleNationality: Norway, ScandinavianBirth Year: 1883Departure Port: LiverpoolShip Name: CampaniaSecond Additional Person's Name: Ela OverlandAdditional Name 2 Relationship: BrotherPage Number: 72Affiliate Line Number: 0026
    1 Poeng
  39. Clara Sveum in the Iowa, Select Marriages Index, 1758-1996 No Image Text-only collection Report a problem Name:Clara Sveum Gender:Female Birth Date:1882 Birth Place:Norway, Europe Marriage Date:31 Dec 1903 Marriage Place:Soldier, Monona, IA Marriage Age:21 Father:Andrew A. Sveum Mother:Johanna Christianson Spouse:Nels Evenson FHL Film Number:1436148 Reference ID:2:3HJHMT9
    1 Poeng
  40. En mulig kandidat for Sina. I 1904. https://www.digitalarkivet.no/en/view/8/pe00000000545115 Sina Andreasen in the New York, Passenger and Crew Lists (including Castle Garden and Ellis Island), 1820-1957 Name:Sina Andreasen Arrival Date:18 Mar 1904 Birth Date:abt 1885 Age:19 Gender:Female Ethnicity/ Nationality:Norwegian Port of Departure:Liverpool, England Port of Arrival:New York, New York, USA Ship Name:Cedric Sannsynligvis den fra Gjøvik som reiser til Kindred, Nord-Dakota.
    1 Poeng
  41. Aase R Sæther - Gloppen

    Tyding av deler av skifte i Gloppen 1730

    Standard formulering for skifte i levande live.
    1 Poeng
  42. En mulig kandidat. Clara Andersen in the New York, Passenger and Crew Lists (including Castle Garden and Ellis Island), 1820-1957 Name:Clara Andersen Arrival Date:24 Apr 1903 Birth Date:abt 1884 Age:19 Gender:Female Ethnicity/ Nationality:Scandinavian Port of Departure:Liverpool, England Port of Arrival:New York, New York, USA Ship Name:Celtic https://www.digitalarkivet.no/en/view/8/pe00000000539830 Hadde hun en bror Johan Andreasen? Fra Gjøvik til Soldier, Iowa. photo uploding
    1 Poeng
  43. Torbjørn Igelkjøn

    Kinn, SF: Anders Ingvaldsen f. ca 1731 Sundal

    Eg legg ut følgjande slektstre frå Geni: https://www.geni.com/people/Anders-Ingvaldsson-Steinhovden/6000000049122780845 Kari Korneliusdtr. var frå Øen (Dalsøyna), som ligg i Dalsfjorden litt vest for Dale i Fjaler.
    1 Poeng
  44. Jan Henrik Klæboe

    Tyding Sjøfartsrulle

    Det går fint for min del. I en dåp i Bergen i 1869 er ungkar Maskinist på dampskipet Thor , Johan Olsen oppført som barnefar. Mvh Jan Henrik
    1 Poeng
  45. Grethe Flood

    Petter Abraham Isakson Stark f.2.11.1827

    https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:QLPS-VP58 Petter Abraham Stark Sweden, Household Examination Books, 1880-1930 Name: Petter Abraham StarkEvent Type: CensusEvent Date: from 1884 to 1893Event Place: Övertorneå, Norrbotten, SverigeEvent Place (Original): Övertorneå, Norrbottens, SwedenMarital Status: MarriedBirth Date: 1827Marriage Date: 16 Sep 1888Family Number: 1Volume: AIa9bRecord Number: 5 Household Role Sex Age Birthplace Petter Abraham Stark Maria Lovisa Stjerncrantz Wife F Sapmä Förs. Finland
    1 Poeng
  46. Her er mor, far og søsken til Klara. Ft 1900: https://www.digitalarkivet.no/census/person/pf01037076001233 På Sandsvold gaard på Gjøvik, Oppland. Her er også Adolf med. Her står det at Adolf er født i 1882, men når jeg sjekket original-listen står det 1892. Ft 1910: https://www.digitalarkivet.no/census/person/pf01037076001233 På/i Nes, Hedmark. Faren står som Andreas Korslund. ??? Kan dette være din Klara ved ft 1900? https://www.digitalarkivet.no/census/person/pf01037090002169 Som tjenestejente på Vikengen på/i Vardal, Oppland.
    1 Poeng
  47. Ja bøkene er til salgs og jeg har bestilt dem 🙂 mvh Grete
    1 Poeng
  48. Egil Johannessen

    Søkbare skiftekort for Aker sorenskriver.

    https://www.digitalarkivet.no/source/76084
    1 Poeng
  49. Trude Nilsen

    Ønsker meg tydehjelp i Anne og Anne Haagensdøtre sine fødsler

    Dåp i denne kirkeboken er også transkribert og søkbar.
    1 Poeng
  50. Jan H. Trelsgård

    Ønsker meg tydehjelp i Anne og Anne Haagensdøtre sine fødsler

    Et forsøk: d: 2 Febr: Haagen Rasmuss: ByeEj: og Ales Jensd: B: Anne - Fadd: Jon Tostens: Bye, Indv: Dom: Oculi: Haagen Johans: DusgaardEj: Lars Povels: Præstegd:[en?], Anne Omundsd: Dusgaard. d: 28 Oct: Haagen Rasmusen KrogsgaardEjer og Ales Jensd: B: Anne. Fad: Michel [Indv:] Dom 24. p: Trin: Steenusen? Krogsgaard, Ole Torbiørnsen Wea, Niels Michelsen Krogsgaard, Anne Olsd: Wea, Marith Ericksd: ibid:
    1 Poeng
Denne topplisten er satt til Oslo/GMT+02:00
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.