Gå til innhold
Arkivverket

Toppliste

Populært Innhold

Showing content with the highest reputation on 05. april 2022 fra alle applikasjoner

  1. 2 Poeng
  2. Der fant jeg dem selv gitt 🙂 https://www.ancestry.com/imageviewer/collections/7488/images/NYM237_369-0260?treeid=&personid=&usePUB=true&_phsrc=bVz246&_phstart=successSource&pId=15045769 Name [Fridland ] Martha Fieelan Gender Female Ethnicity/ Nationality Swedish Age 53 Birth Date 1819 Place of Origin Sweden Departure Port Liverpool, England and Queenstown, Ireland Destination USA Arrival Date 18 Nov 1872 Arrival Port New York, New York, USA Ship Name City of Bristol
    2 Poeng
  3. Her er det jeg leser, med visse forbehold: Nr 14. Do (lysesedel uttogs) d. 25 Sept 1847 af Soldaten Nr 90 Carl Gust. Fridland från Foglakulla i Näshult Sn(socken) f. 1824 medför hinderlöshets bevis derifrån och Comp. Chefens bifall - stått skrifven som tjenst.dr. hos fanjunkare Tengblad, och ej fått någon Debets Sedel - och Piga Märta Magnusdr. ifr. Åsheda Uddsg. f. 1820 hennes Moder, Enkan Maria Jonsdr.s skriftliga bifall …(?) Ingen slägtsskap är dem imellan - och inbördes samt til ägteskap frivilligt och otvunget …
    2 Poeng
  4. Det stemmer nok. Her fant jeg Märta i husforhøret i Åseada Uddsgd. Det er gårdsnr 32 i husforhørene. LÄNK https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0026427_00149 KÄLLHÄNVISNING Åseda kyrkoarkiv, Husförhörslängder, SE/VALA/00466/A I/18 (1846-1850), bildid: C0026427_00149, sida 144
    2 Poeng
  5. Jeg tror det er Uddsgården i Åshede. Den rare endelsen er forkortelse for gård. https://www4.sprakochfolkminnen.se/NAU/bilder/_s2gx001/209211b1/p3/0000676a.pdf Se forkortede gårdsnavn i dette registeret fra Åsheda. Dessverre er s. 2 dekket over. https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0026437_00008#?c=&m=&s=&cv=7&xywh=-165%2C1969%2C3896%2C3126 Ortsnamnsregisteret: 11 Uddsgård bebyggelse Åseda Uppvidinge hd Kronobergs Småland #>
    2 Poeng
  6. Jeg synes det ser ut som Sold. fr. Näsh se Nr 14 Piga fr. Uddsgt Det henvises til Nr 14, som må være denne lysningsteksten et par sider fremover: LÄNK https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0026448_00199 KÄLLHÄNVISNING Åseda kyrkoarkiv, Lysnings- och vigselböcker, SE/VALA/00466/E I/1 (1784-1861), bildid: C0026448_00199, sida 364 Her står det at Carl Gustaf er fra Foglakulle i Näshult, og Märta fra Åshede i Uddsg.
    2 Poeng
  7. Ola Teige

    Fadder, Oslo domkirke, 1733

    På 1720-tallet ble benevnelsen "ligger" brukt om en person som var assistenten til fangefogden på Akershus slott. Disse sorterte igjen under fogden i Aker og Follo ("slottsfogden") som hadde ansvaret for den ikke-militære delen av slottet/festningen. De fleste av fangene på festningen var innsatt på slaveriet, som det militære styrte, men noen fangehull (blant annet den berømte Fuglesangen) ble brukt til sivile fanger. Jfr. Tore Falchs innlegg over lørdag 9:46 (det er synd at innleggene ikke lenger er nummererte..) I 1730 mistet liggeren Ole Erichsen stillingen sin og ble dømt til livstids straffearbeid på Bremerholm for å ha latt en fange rømme fra Fuglesangen. Jan Ligger kan godt ha vært hans etterfølger. SAO, Aker sorenskriveri, F/Fb/L0035: Tingbok, 1729-1733, s. 23b-24a Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/rg20090211391079
    2 Poeng
  8. Han døde i 1895 https://www.findagrave.com/memorial/72982560/ingebrigt-yttrearne
    1 Poeng
  9. Sannsynligvis hans ankomst. Til Minden, Nebraska? Ingebright Nilson in the New York, U.S., Arriving Passenger and Crew Lists (including Castle Garden and Ellis Island), 1820-1957 Name:Ingebright Nilson Gender:Male Ethnicity/ Nationality:Norwegian Age:32 Birth Date:abt 1862 Departure Port:Liverpool, England Arrival Date:21 Jul 1894 Arrival Port:New York, New York, USA Ship Name:Scandia https://search.ancestry.com/cgi-bin/sse.dll?indiv=1&dbid=7488&h=4002283856&tid=&pid=&queryId=0a156575e1434cf665f254eebbb54395&usePUB=true&_phsrc=ZnV14&_phstart=successSource https://imgur.com/a/4JzS8SD
    1 Poeng
  10. Ivar S. Ertesvåg

    Baptism Records--Biri or Snertingdal/Seegard Church

    (1) Ole was baptised in "S.K." 3 (2) Randine in "Seg. K." (3) in "S. K." Snertingdal or Segard kirke, yes I do not know this district. However, from reading, it seems that - "Se(e)gård" is the location (farm) where the church is built, while Snertingdal is the valley ("dal") and sub-parish ("sokn"). - both names have been used for the church. The church from 1781 burned in 1994. A replacement was completed in 1997 http://www.rolfsteinar.net/snertingdal/seegard/seegard.htm
    1 Poeng
  11. Ivar Moe

    Overgang til faste etternavn

    fra avisen Sydvaranger i 1923 https://www.nb.no/items/a20395b97a1ba4b8027e2cb7f1d366ad?page=0&searchText=efternavn
    1 Poeng
  12. Tusen hjertelig takk Matthias 🙂
    1 Poeng
  13. Bjarne Rosenstrøm

    tyde yrke

    Kan det stå som yrke "avdelingschef i forsikringsselskap"?
    1 Poeng
  14. Ivar Sannerud

    Skylddelingsdokument fra 1887

    Takk for svar! Tror vel ikke at dette skylddelingskartet jeg leter etter finnes i jordskiftearkiverne. Bør helst finnes i tinglysningsdrettens arkiv (hva nå det måtte være) og/eller i arkivet til prestegården.
    1 Poeng
  15. Arkivverket - Kristian Hunskaar

    Hvor finner man nyskannede/digitaliserte kilder

    "Siste publiserte" øverst på startsida for skanna arkiver: https://media.digitalarkivet.no/ "Siste publiserte" finnes også i hovedmenyen på Digitalarkivets forside: https://www.digitalarkivet.no/
    1 Poeng
  16. Matthias Kolberg

    Fadder, Oslo domkirke, 1733

    Dersom Jan og Birgithe ikke dukker opp flere ganger i kirkebøkene taler vel det for at de bare oppholdt seg kort tid i byen.
    1 Poeng
  17. Her er ekteparet på Fogelkulla i husforhøret fra Näshult LÄNK https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0022815_00164 KÄLLHÄNVISNING Näshults kyrkoarkiv, Husförhörslängder, SE/VALA/00281/A I/12 (1848-1850), bildid: C0022815_00164, sida 154
    1 Poeng
  18. Sølvi Løchen

    Fadder, Oslo domkirke, 1733

    Jeg prøver å sortere de forskjellige betydningene vi har funnet av ordet ligger. Ordet er skrevet med gotiske bokstaver, noe som tyder på at det er en yrkesbetegnelse og ikke et egennavn. Flere i tråden har begrunnet at forbokstaven må være L og ikke A (Agger var forresten brukt som slektsnavn, men ikke i dette tilfellet). 1. Ligger: Hos bakere: de yngste bakersvennene kaltes Loftsliggere og Badovnsliggere (ODS ordbog) 2. Ligger: Utenlandsk (tysk) kjøpmann som oppholdt seg fast i norsk (skandinavisk) by (NAOB) 3. Ligger: ..fremmed købmand, der opholdt sig et sted i længere tid for at handle; især: person (af fremmed herkomst), der paa en udenlandsk plads drev forretning som kommissionær for en ell. flere udenlandske købmænd.. (OED ordbog) 4. Utligger: Kjøpstadsborger som for kortere eller lengre tid bodde og drev handelsvirksomhet utenfor byen. I Nord-Norge drev utliggerborgerne handel fra faste borgerleier (se dette), og til forskjell fra tremånedersborgerne (se dette) satt utligger også nordpå om vinteren (vintersitter). Utligger fantes alt på 1500–1600-tallet blant Bergens-borgerne. (Historisk leksikon, Lokalhistoriewiki) 5. Ligger: Assistenten til fangefogden på Akershus slott (Tore Falch og Ola Teige i denne tråden) Jan Ligger var neppe bakersvenn. Om han var en utenlandsk kjøpmann som oppholdt seg i Christiania eller assistenten til slottsfogden vites ikke. Hvor kan man finne ut det? Han var i hvert fall gift med Birgithe og fadder for vekterens datter i 1733. Hvis jeg finner Jan Ligger flere ganger i kirkebøkene til Oslo domkirke kan også det kanskje bidra til en oppklaring.
    1 Poeng
  19. Even Stormoen

    Tyding av tekst fra scannet dokument fra 1854

    Et forsøk: 01 John Svensen(?) Randklev 02 Sorenskriver 03 i 04 Mellem-Gulbrandsdalen 05 Giør Vitterligt: Aar 1854 den 20de September 06 blev en Extraret sat paa Gaarden Øyen paa 07 Froen til behandling af efterfølgende Forhør, og 08 betient af Sorenskriveren i Overvær af under- 09 skrevne Forhørsvidner. – 10 Hvorda! Blev foretaget Nr.1, Forhør over 11 Simen Klokkerhougen. 12 Administrator fremlagde den udstedte Indkallelse 13 og en Anmeldelse fra Skovfoged Landgraff af 26de 14 Juni d. A. med Amtmandens paategnede Ordre 15 til nærværende Forhørs Optagelse af 19de f. M. – 16 De fremlagte Documenter indtages saalydende: 17 «Herved Indkaldes - - - Simen Klokkerhougen 18 til i Anledning af at de skal som bygget Huse 19 i Espedalen at møde ved et Forhør paa Gaarden 20 Øyen paa Froen Onsdagen den 20de September først- 21 kommende Klokken 3 Eftermiddag under Tvang af 22 Afhentelse. 23 Hundthorp den 9de September 1854. Randklev. 24 Aar 1854 den 16de og 17. September er forestaaende Ind- 25 kaldelse lovligen forkyndt for - - - Simen Klokker- 26 hougen i eget Paahør paa Bagne(?) i Espedal%?%, be- 27 vidnes af os som Stevnevidner for Froens Thing- 28 lag i Kraft af aflagt Eed. – 29 I. Grav(?) L.S. C. Grav(?) L.S. 30 Irettelagt ved et Forhør paa Øyen den 20 September 1854 31 Randklev. [ny side] 01 (??) (??) Gulbrandsdalens Fogdeembede! 02 I afvigte Vinter og Vaar have efterfølgende 03 Personer nedsat sig inden Espedals Statsalminding 04 og der opført sig skurre(?) og mindre Vaaninger 05 hvortil de have benyttet Materialier, som de 06 have avvirket i den nævnte Alminding: 07 - - 8. Simen Klokkerhougen paa søndre Side 08 af Langvandet. – Hvilket jeg herved giøre mig 09 den Ære at indberette till Gulbrandsdalens Fog- 10 derie med Tilhørende, at endel af de nævnte 11 Nybyggere have gjort Indhegninger. – 12 Gaarden Veslem i Skabar(?) den 26 Juni 1854 13 J. Ferd. Landgraff. 14 Oversendes ærbødigst Hr. Amtmanden i Chri- 15 stians Amt til Behandling. 16 Gulbrandsdalens Fogdecontor den 31 Juli 1854 17 G. Kaltenborn. 18 Oversendes Sorenskriveren i Mellem Gulbrandsdalen 19 med tjenestlig Anmodning om i Sagens An- 20 ledning at optage Forhør, særskildt for hver af de 21 Anmeldtes Vedkommende. 22 Christians Amt den 19 August 1854. 23 J. Friis const. 24 Irettelagt ved et Forhør paa Øyen den 20 September 25 1854. Randklev. » 26 Anklagede Simen Simensen Klokkerhougen 27 fremstod for Retten frie for Baand og Tvang 28 og sagde sig 36 Aar gammel samt at være født i 29 Lille-Elvedalens Annex til Tønset, hvor han er 30 Confirmeret da han var 14 Aar gammel, og hvor 31 han fremdeles opholdt sig til sit 22de Aar. – 32 Siden har han opholdt sig ved forskjellige Berg- 33 værker indtil han for 8 Aar siden kom til Espe- Mvh
    1 Poeng
  20. Even Stormoen

    Tyding av testamente; Maren Pettersdatter??

    Slutten linje 01: døbt i Sørum . . . Mvh
    1 Poeng
  21. Anne-Lise Hansen

    tyde yrke

    Han er sveitser: https://no.wikipedia.org/wiki/Sveiser_(fjøsrøkter)
    1 Poeng
  22. Jonny Mydland

    Hvem var Gudbrand Korsgaard. Rundt 1850 trolig i Nord-Trøndelag?

    Hei! Så ikke dette emnet før nå, så dette er bare for å bekrefte at rette personene er funnet. Gulbrand Karlsens foreldre er altså Anne Kathrine Karlsdatter (Karoline?), f.ca.1807, dpt. i Hurdalen(?), død (13-12?)1866, som først reiste med Karl Fredrik Gulbrandsen Bern, f.1801. Anne Kathrines foreldre er Karl Johansen Rosenberg - "Fant-Karl" og Magdalene Børresdatter av Bør'ane. Karl Fredriks foreldre er Anna Katarina Karlsdatter Bern og Gulbrand Olsen Korsgaard, f.ca.1770/76, død 1823 i Vännersborg i Sverige. Så her kommer altså Korsgaard inn! :-) Beste hilsener Jonny
    1 Poeng
Denne topplisten er satt til Oslo/GMT+02:00
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.