Gå til innhold
Arkivverket

Toppliste

Populært Innhold

Showing content with the highest reputation on 25. juni 2022 fra alle applikasjoner

  1. Egil Johannessen

    Request for help locating great-grandfather in Larvik in mid-1800s

    This is an important reminder. It is a fundamental misunderstanding to believe people helping in this thread are only researching one candidate (read; HH = WHB). Several candidates have been suggested and researched and we've encouraged proposals such as; --------------------------------------------------------------- Of course, that's been the aim all along. We are all working diligently to disprove HH is WHB as much as we are working to prove it. If one has any information that can shed light on either or then put it forward instead of saying; "Actually, I have seen indicators that Hans Hansen is not William H Brown." If you feel ignored, which of course is a pity, setting forth fatuous statements like this is of no help: "I have found further relevant information, but will not post it due to the snubbing" Instead, present your findings. ----------------------------------------------------- Now, I can only speak for myself - I've been looking to find other suitable candidates and so far I haven't found any. If I had, I certainly would have posted it.
    5 Poeng
  2. Kristian Hunskaar (privat)

    Request for help locating great-grandfather in Larvik in mid-1800s

    I agree to that. Either way, we will have to find as much as possible about Hans Hansen. We are several people taking part in this research, so while some of us are focusing on Hans Hansen, others may research other possibilities.
    3 Poeng
  3. Even Stormoen

    Läshjälp - Mons Lies bibel (digter Jonas Lies far)

    Forslag til korrigeringer: OkäntA Byfoged i Tromsö Mons Lies Forfæders navn: 1) Politimester Mons Lie i Trondhjem som var en Bondesön fra Gaarden Storlie ved Dragaas Hytte, nordenfor Röraas; Politimester- [en?] som(?) döde Aar 1827 over 70 Aar gammel. Hans Sön var 2) min Fader Regimentsqvartermester og Stiftsoverretts Procúrator i Trondhjem Jonas Lie, födt 8 Decbr 1776, död omtrent 1822 3) paa Mödrene Side var min Oldefader Börre Ström Byfoged i Laurvig ; 4) min Morfader Mikael Ström Sorenskriver i Inderöen, död omtrent 1802; 5) min Moder Ida Sophie Ström född 1780 og död 1814. I mine Forældres Húús opholdt sig medens jeg var lille, min Mormoder Else With Thúlesius, som var en Præstedatter fra Sparbuen. Mine Sødskende ere a) Else With Ström Lie, gift med Handels mand Eilert Kildal i Senjen ; b) Elisabeth Sophie[overstrykning?] död var gift med Lensmand Henriksen i Lofoden; c) Mickael Strøm Lie er gift og boer som Procúrator pa Kongsvinger, d) Ide Jonette Lie død var gift med Lensmand Berg i Voss i Bergens Stift. Jeg Mons Lie er födt 1803 18 Febrúar paa Gaard Storbjerken i In- deröen, gik fra 1814 til 1817 i Trondhjems Realskole, blev confirmeret 1817 i Trondhjems Domkirke, tog norsk(ja) juridisk Examen med Udmærkelse i Aaret 1826, blev Procúrator i Búdskerúds Amt 1832, har i Aarene 1830, 1833, 1836 og 1837 været costititúeret Sorenskriver i Eger, Modum og Sigdals samt i Nummedals og Sandsværds Sorenskriverier blev 20 September 1838 Bÿfoged i Tromsö og var fra Au- gust 1839 costititúeret Amtmand i Finnmarken i flere Aar. Jeg blev gift 24 Marts 1829 i Strömsö Kirke ved Drammen med Pauline Christine Tiller, födt i Trondhjem 29 November 1799 af Forældre Inden- lands handler(ja) eller Kjöbmand Lars Tiller, der döde 1806 og Anne Bergithe Smidt, der döde 1811, 56 Aar gammel. Hún er fra Moderens død opdraget hos Provst Widerö og er confirmeret i Selboe Kirke, hvor han var Præst Senere var hún i Húset hos Politimester M. Lie i Trond.- hjem. Vore Börn, over hvem vi nedbede den Almægtiges Velsignelse er fölgende 1) Carl Ludvig Lie, födt paa Gaarden nedre Hoen[Moen?] i Egers Præstegjeld, 23 Februar 1830 2) Jonas Lauritz Idemil, födt sammestæds 6 November 1833 Emil Bernhard, født på Kongsberg, den 9 Aúgúst 1836 Ida Jeanette Sophie födt i Haugsund i Egers Præstegjeld 4 juli 1838, og Fanny Johanna Widerö födt i Tromsö 30 April 1841 ______________________________________ 4re Börn, nemlig 2 Sönner og 2 Döttre ere döde fra os [i?] deres spæde Alder og ere begravede pa Haugs Kirkegaaard i Egers Præstegjeld. Tromsø 27 Juni 1842. M Lie • Pauline Christine Tiller Lie Den 6e December 1845 blev jeg Sorenskriver i Sön hordlehn, hvilket jeg endnu er den 11 Marts 1850. M Lie Min Broder döde Vaaren 1852. Min Söster Idas Datter Hanna Berg har i 6 Aar været i mit Huus. Min Broders Datter Thomasine Lie har været hos mig 2½ Aar til ivaar. Disse 2 ere forlo- vedte(sic) med mine 2 ældste Sönner. Carl er juridisk Cándidat med laúd : Jonas er Stúdent Onereim 2 Juli 1854 M Lie Denne Bibel foræres herved til mine Börn. Tromsö 27 Juni 1842. M Lie Mvh
    3 Poeng
  4. Comminister ("com-" med; minister: prest - iallfall i denne samanhengen); 'med-prest' - eller kapellan. https://lokalhistoriewiki.no/Leksikon:Comminister
    2 Poeng
  5. Egil Johannessen

    Request for help locating great-grandfather in Larvik in mid-1800s

    The current owner is Hans Sørensen's great-great-great grandchild. For information; I've spoken to Hans Sørensen's great-great grandchild (who also lives on the farm (borett)). He's away on holiday but will get back to me in about 2-3 weeks.
    2 Poeng
  6. Kristian Hunskaar (privat)

    Request for help locating great-grandfather in Larvik in mid-1800s

    I need to add further comments to avoid misinterpretations: We can assume that Hans Sørensen left as follows: Moveable property (Norwegian: innbo og løsøre). The rest of the loan he had given to Tore Andersen. The loan was originally (in 1871) 600 speciedaler, converted to 2400 kroner when Norway changed currency in 1875. By August 3rd 1885 the loan amounted to 2605,40 kroner, including 5 % interests as from December 11th 1883. (Thus, Tore Andersen had only paid interests between 1871 and 1883.) Maybe some money and other values in addition. Hans Hansen's inheritance would be values equalling half of this. Therefore, half of the loan (or bond) would be transferred to Hans Hansen and the other half would be transferred to Anne Malene Hansdatter, the wife of Tore Andersen. What happened August 3rd 1885, is that the loan / board was liquidated: Hans Hansen declared to have received the value of half of the loan / bond, and Tore Andersen declared - on behalf of his wife - to be the owner of the other half. Apart from this, Hans Hansen should receive values equalling half of the income from the auction and half of the other values, if there was any. We can assume that Hans Hansen had no interest in the moveable property, as he probably was going back to the US, so to him an auction was a reasonable choice. (The newspaper article about Hans Sørensen confirms that Hans Hansen was living in the US, whether he was William Brown or not.) Tore Andersen obviously didn't have the money to liquidate the loan / bond right away, so to him the auction of the moveable property was crucial to raise money for liquidating the loan / bond. I suppose that Tore Andersen was really struggling to pay Hans Hansen's half of the inheritance, without having to sell the farm. In 1886, Tore Andersen borrowed 3600 kroner from the bank (Hypotekbanken), and then a further 1200 kroner in 1896 and 1500 kroner in 1905. At least property prices were increasing, so when he sold the farm to his son Nils Toresen in 1907, the price was 21000 kroner.
    2 Poeng
  7. Kristian Hunskaar (privat)

    Request for help locating great-grandfather in Larvik in mid-1800s

    Hans Sørensen was the owner of what is today farm number (gårdsnummer) 1064, sub number (bruksnummer) 12. The address is Himbergveien 37 and 39: https://seeiendom.kartverket.no/eiendom/3805/1064/12/0/0 The current owner is one of Hans Sørensen's great-great grandchildren.
    2 Poeng
  8. Kirkebøker for Tangen på 1700-tallet finner du her https://media.digitalarkivet.no/kb/browse?parishes[]=0602bS2&start_year=1700&end_year=1799&text= I Sande starter vel bøkene omkring 1750.
    1 Poeng
  9. Even Stormoen

    Hjelp med tydning av fadre ved dåp

    Erica? [Ereca?] Mvh
    1 Poeng
  10. 1. Clausdahl er nok Clausthal i Tyskland. Søk det opp på et kart 😊 2. Teksten er ".... Hr. Achton Commin. til Sande og Tangen". Herr Achton var prest i Sande og Tangen. Hva Commin. er forkortelse for finner jeg ikke i farten.
    1 Poeng
  11. Anne-Lise Hansen

    Tyding av dødsårsak

    Cemiske?
    1 Poeng
  12. Anne Birgitte Franck Paasche

    FRANCK/FRANCKE-slekten. Kvikne 1635.

    Franck/Francke-slekt. Kvikne 1635. Delrapport 1 er mottatt fra slektsforsker Rune Nedrud. Åndsverkloven regulerer publisering av en rapport som dette og Rune Nedrud skriver: ”Følgende er ønskelig når det gjelder bruk av resultatet av forskningen: 1 1) Rapporten kan fordeles til alle som har betalt beløp til forskningen. 2) Rapporten vil bli gitt i pdf-format og alle vil kunne bruke resultatene til sine slektstrær på nett eller i eget slektsprogram. Fullstendig kopi av dokumentet ønskes ikke lagt ut på nett. 3) Ny rapport vil komme etter at Størens arkiv forhåpentlig er gjennomgått og resultatene herfra kan benyttes på samme måte som over”. Hvis noen skulle ønske profesjonell hjelp til videre forskning på noen av ”sine aner”, kan jeg eventuelt videreformidle dette til slektsforskeren. Dette vil da måtte betales av den enkelte selv, etter avtale. For å kunne sende delrapporten til alle på spleiselaget, trenger jeg e-post- adressen fra dere alle. Jeg vet at noen av dere følger med på denne debatt-tråden. Jeg vet også at en del av dere ikke følger med her, så jeg vil derfor sende ut en SMS til alle slik at dere kan sende meg e-post-adressene. Jo raskere dere er, jo raskere vil dere motta rapporten. Min e-post -adresse er apaasche@altiboxmail.no. Med vennlig hilsen Anne Franck Paasche.
    1 Poeng
  13. 1000 TAKK, Grethe. Jeg fant åpenbart ikke "rette" søkeord, men med slike autoriteter som kilde fikk jeg bekreftet at de to stk Ingeborg Syversdatter var en og samme person. Du er uvurderlig!
    1 Poeng
  14. Christina Fagerberg

    Läshjälp - Mons Lies bibel (digter Jonas Lies far)

    Nu har jag gått igenom texten och gjort alla justeringar och igen, wow! Jag trodde aldrig att hela texten skulle kunna tydas, men det har ni hjälpt mig med. Nu tror jag enda okända ordet är det allra första. Innehavaren av bibeln (en äldre släkting) kommer att bli otroligt glad - han har genom åren försökt tyda texten, men det återstod mycket som vi nu tillsammans har löst. Här är en bild på Mons tillsammans med sin hustru Lina (Pauline). Bilden är förmodligen tagen i Köpenhamn 1866-67.
    1 Poeng
  15. Arkivverket - Kristian Hunskaar

    Begravelse 1754, Tranøy, Troms

    Det er nok Sl: for Salig. Den andre bokstaven du mangler er D.
    1 Poeng
  16. Legger for ordens skyld inn dette: Se side 3 i debatt 4217.
    1 Poeng
  17. Inger Hohler

    Request for help locating great-grandfather in Larvik in mid-1800s

    The Henrich Wilhelm Bruun from Christiansand who was a grocer in Larvik seems to be listed here: https://genealogi.no/wiki/index.php/Bruun_(fra_Larvik)_(slekt) There would have been rather a lot of Bruun's in the Larvik area if only every other of these reproduced themselves. I forgot to answer this question. The farm numer 64 is crucial. Now, the farm numbers in Tjølling have changed. But they changed in such a way that 1000 was added to the original number. https://lokalhistoriewiki.no/wiki/Matrikkelgårder_i_tidligere_Tjølling_kommune https://seeiendom.kartverket.no/eiendom/3805/1064/6/0/0 There are currently two addresses for the farm formerly number 64: Lindhjemveien 416 and Lindhjemveien 418, both at 3280 TJODALYNG. There's a picture of Lignum Østre on this page https://dev.lokalhistoriewiki.no/wiki/Lindhjemveien Edit: See Kristian Hunskaar (privat)'s correction of the addresses later in this thread. Incidently these farms are only about half an hour's drive from where I live, and my maternal grandfather's maternal grandmother Helvig Cathrine Hansen grew up on the neighbouring farm Annisrød. She was born in 1824 so she would have known Hans Hansen Lindheim as a child. I would not be at all surprised if they were somehow related.
    1 Poeng
  18. Christina Fagerberg

    Läshjälp - Mons Lies bibel (digter Jonas Lies far)

    Wow, stort tack! Jag skall gå igenom och uppdatera min kopia, det känns som att vi nu har lyckats tyda nästan allt 🙂
    1 Poeng
  19. Aud Johanne Wasbak Skau

    Tyde dødsårsak.

    Tusen takk for god hjelp😄
    1 Poeng
  20. Anne-Lise Hansen

    tyding av dødsårsak og merknad

    Nei. 🥺 Først i 2027…
    1 Poeng
  21. Inger Hohler

    Läshjälp - Mons Lies bibel (digter Jonas Lies far)

    For tydning er det et eget tydeforum hvor du antagelig får bedre hjelp. 'neden?' tror jeg er endnu (fortsatt, eller fortfarande på svensk.) Jeg leser også 'norsk'. 'naadigOkänt0' tror jeg skal være 'nemlig' 'Hangs?' skal sikkert være 'Haugs' Min første tanke var at OkäntP skal være 'Vaaren'
    1 Poeng
  22. Dag Thorsdalen

    Et Spørsmål Til Deg Som Er Lokalkjent Rundt Kongsberg.

    Nei, Biring og Biering (det siste med varianter) er ikke samme navn. Biering og Bjæring m.f. må derimot trolig anses som varianter av samme navn. Navnet Biring betyr en person fra Biri. En ser flere ganger at personer som kom derfra til Kongsberg tidlig på 1700-tallet først gikk under navnet Biri, og så ble dette etter noen år endret til Biring - og konsekvent for kommende generasjoner som opprettholdt navnet. Plassen Biring i Lurdalen har navn etter en med navnet Biring, ikke omvendt. Og, for ordens skyld, hverken Biring eller Biering/Bjæring har noe med Bærum å gjøre. Folk fra Bærum(s Verk) kunne på Kongsberg kalles Bærum eller Bæring, hvis de ikke gikk under andre navn. Dobbelte etternavn med v. (for eller) mellom var svært vanlige på Kongsberg på 1700-tallet. Jeg deler for øvrig Anne Lises oppfatning om at opphavet til navnet Biering nok bør søkes i Danmark. Som for andre byer, var det klokkeren - ikke prestene - som første kirkebøkene for den perioden dette gjelder. Dermed ser en for lange perioder at alt er ført med samme håndskrift. F.eks. var det samme klokker, Søren Falch, på Kongsberg helt fra 1739 til 1787 (tror jeg det var), og først de siste årene ser en at han i korte periode måtte ha noen til å vikariere for seg. For hele denne lange perioden på nesten fem tiår var det altså samme mann som førte kirkebøkene, noe han gjorde svært så nøyaktig og samvittighetsfullt, slik at forveksling av nesten like navn forekom svært sjelden kirkelige kilder. Derimot er det større sjanse for navneforvekslinger i andre kilder som skifteprotokoller, tingbøker, folketellinger m.v. da de som første disse normalt ikke kjente personene like godt som klokkeren gjorde. Og så kan jeg ikke unngå å smile litt i skjegget av at skiftet fra Drammen i 1749 viser forbindelse med en tidligere klokker på Kongsberg - Johannes Galsch(i)øt(h) - hvis "kråketær" jeg har registrert at Birger ved flere anledninger har hatt problemer med å lese! I tillegg til kirkebøkene førte klokkeren fra 1731 også kommunikantprotokoller. Disse fins så langt skannet på DA t.o.m. 1788, noe som kan være til stor nytte f.eks. når foreldre og barn brukte ulike etternavn men er registrert til alters sammen. Når det gjelder Hen(d)ric(h) Irgens tar jeg med dette fra Astrid Ryens registreringer av skifter fra Røros 1690-1835. Disse er tidligere lagt ut til fri nedlasting her på forumet: Jeg tar også med det som står i Astrid Ryens oversikt over Røros-slekter (også fritt nedlastbart i en tidligere tråd her på forumet) om bergmester Henning Jürgens antatte første kone og hennes opphav: Hen(d)ric(h) Irgens er også nevnt i sølvverksmanntallene av 1729 og 1732. Selv om opplysningene varierer noen, er det ingen tvil om at det gjelder samme mann: 1729 (upublisert): 32 år, født på Røros, arbeider som understiger, har anfart til sammen i 12 år, hvorav 4 år som hauer og 8 som understiger, bor hos Vibachs enke. (Ikke oppført med sønner.) 1732 (utgitt som hefte): 39 år, født ved Røros kobberverk, arbeider som overstiger ved Neues Glück gruve, har anfart i 21 år, gift, 2 barn, bor i eget hus på Kongsberg, har tidligere anfart ved Røros kobberverk. Også hans onkler Jochum (Jochim, Joachim) og Christian Ludvig kom til Kongsberg Sølvverks som h.h.v. materialforvalter/bergamtsskriver og geschworner og er registret som dette i funksjonærmanntallene av 1723 og 1732 (mt 1729 har ikke med noen over overstigers rang). Jochim Irgens - Funksjonærer ved Kongsberg Sølvverk 1723 - Digitalarkivet Christian Ludvig Irgens - Funksjonærer ved Kongsberg Sølvverk 1723 - Digitalarkivet Kril(l)aas er et kjent Eiker-navn, og var en gammel, men nå nedlagt, plass under Berg (Kirkeberg). Her er Niels Gislesens fars skiftekort: Eiker, Modum og Sigdal sorenskriveri, SAKO/A-123/H, 1676-1828, s. 147 Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/sk20100224630149 Hans begravelse: Gisle Bergseie Nielsen - Ministerialbok for Eiker prestegjeld 1764-1788 (0624P) - Digitalarkivet Hans mors skiftekort: Eiker, Modum og Sigdal sorenskriveri, SAKO/A-123/H, 1676-1828, s. 143 Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/sk20100224630145 Niels' udaterte dåp: Gisle Nielsøn - Ministerialbok for Eiker prestegjeld 1724-1753 (0624P) - Digitalarkivet Foreldrenes vielse: Gisle Nielsøn - Ministerialbok for Eiker prestegjeld 1705-1759 (0624P) - Digitalarkivet Farens dåp: Gisle - Ministerialbok for Eiker prestegjeld 1683-1704 (0624P) - Digitalarkivet Selv om farfaren ved denne dåpen skrives fra Kuland, er han å finne skrevet fra Krilås i kirkebøkene både før og etter - tilbake til 1690. Samtidig med ham fins det flere andre Gislessønner og -døtre skrevet fra Krilås i kirkebøkene. det gravlegges også i de første tiårene av 1700-tallet flere svært gamle kvinner fra Krilås med navn som tyder på at de tilhørte samme slekt. Jeg vil derfor anta at slekten rundt 1700 var veletablert på Krilås og at en ved hjelp av andre kilder skal kunne føre den i hvert fall en eller et par generasjoner videre bakover.
    1 Poeng
  23. Knut Holt Sandblost

    Nøster opp i Theodor Rosenius Linge (f 1876) sitt liv

    God artikkel om tvangsarbeidsantalten i Bergen. Henriette Fixen nevnes på s 59 tvangen.pdf (legeforeningen.no)
    1 Poeng
  24. Colin McEvoy

    Identifying my great-grandfathers' parents

    I really can't thank you guys enough. I had no idea I'd get this much information when I first posted in this forum, but your assistance has been really incredible. Looking forward to continuing to add this information to my tree!
    1 Poeng
  25. Jan-Thore Solem

    "Store" problemer med søk i digitalarkivet.no

    Hei Grethe, Det du skriver her er en generell hjelp, som sikkert mange (og jeg) setter pris på. Jeg oppfatter imidlertid at trådstarter etterspør informasjon fra DA, når det tekniske på DAs systemer svikter, slik det gjorde på bred front tirsdag 21. juni. (Se flere meldinger under forum-gruppene "Tekniske tilbakemeldinger".) Mye av de tekniske problemene synes å være løst i dag. Så langt har jeg ikke sett noen tilbakemeldinger fra DAs tekniske avdeling angående dette... Jeg er enig med trådstarter, om at det kunne vært en ide å ha en forum-kategori, hvor DA teknisk avdeling burde/kunne legge ut driftsmeldinger hurtig, slik at mange slipper frustrasjonene med feilsøking. "Er deg jeg eller DA som har problemer?" Slik det var tirsdag, ble det startet en hel del nye spørsmåls-tråder om problemer (som var av teknisk art), som ved en prompte driftsmelding kunne vært ungått.
    1 Poeng
  26. Anton Hagelee

    Hvordan kontakte slekt i U.S.?

    Vanskelig å kontakte fjerne slektninger Er de interessert i kontakt? Det kan være nyttig å finne personene i 1950 US Census. Internett kan hjelpe. Facebook, e-post, familietrær også. Kanskje du kan legge ut et navn eller to. Vi kan finne dem i 1950 FT. Jeg er i 1950 FT og jeg er fortsatt i live!😀
    1 Poeng
  27. Anton Hagelee

    Petter Thoresen Fagerhaug, hans familie og etterslekt

    Kandidat? Elisabeth Karen in the Norway, Church Records, 1812-1938 Name:Elisabeth Karen Baptism Age:0 Record Type:dåp (Baptism) Birth Date:5 Juli 1832 Baptism Date:12 Aug 1832 Baptism Place:Trondheim city, Sør-Trøndelag, Norge (Norway) Baptism Municipality:Trondheim Father:Peter Thoresen Mother:Gjertrud Olsd https://www.ancestry.com/discoveryui-content/view/16628357:60606 Samme person, men transkripsjon litt forvirret? Elisabeth Hauan in the Norway, Births and Christenings, 1648-1903 Name:Elisabeth Hauan Gender:Female Christening Age:0 Birth Date:5 Jul 1832 Christening Date:12 Aug 1832 Christening Place:Trondheim, Sor-Trondelag, Norway Father:Peter Thoresen Hauan Mother:Gjertrud Olsdr https://www.ancestry.com/discoveryui-content/view/215242:1345 172/162? https://www.digitalarkivet.no/kb20050613020212
    1 Poeng
  28. Det var kun de som er konfirmert og kunne gå til alters som måtte ha presteattest. Anne Cathrine og Johan Ernst ble konfirmert på Kongsberg senere. Attesten fortalte når og hvor de sist fikk nattverd. Alle måtte gå til alters minst en gang i året (eller var det to?). På Kongsberg gikk de tydligvis to ganger i året.
    1 Poeng
  29. Ja, er det ikke en helt nydelig skrift! ??viist = anviist 😊
    1 Poeng
  30. Bare som en ‹kommentar›, til tross for at skriveren er aldeles utrolig og eksemplarisk tydelig, kan det være greit å vite at det står: Johan Just Wigand med H: Dorthea Cathrina og 2de Søn- ner Johan Daniel & Johan Andreas, Tydske Folk, har attest fra Hr Achton Comin: til Sande & Tangen ??viist fr: Hr: Cold. – Men uansett, til tross for «tydelig» – med alle forbehold. Mvh
    1 Poeng
  31. På høyre side her finner du første innføring av Wigant-familien blant kommunikanter på Kongsberg. De hadde presteattest fra "Sande & Tangen". https://www.digitalarkivet.no/kb10311404280203
    1 Poeng
  32. «Tydske Folk, komne fra Clausdahl . . .» Mvh
    1 Poeng
Denne topplisten er satt til Oslo/GMT+02:00
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.